Date: 19980217
Docket: 95-650-IT-G
BETWEEN:
RÉAL MORIN,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for Judgment
P.R. Dussault, J.T.C.C.
[1] The appellant is challenging an assessment for his 1986
taxation year in which the Minister of National Revenue
("the Minister") added to his income an amount of
$125,000 which he allegedly appropriated from the companies
2319-6322 Québec Inc. ("company 2319") and
1864-2470 Québec Inc. ("company 1864").
The assessment was made after the usual reassessment period and a
penalty added pursuant to s. 163(2) of the Income Tax
Act ("the Act").
[2] The appellant argued that this amount, in cash, was used
for the purchase by company 2319 of the Centre commercial Place
Duvernay ("Place Duvernay") located at Beloeil, Quebec
on June 2, 1986. Until then the building had been the
property of Steluta Constantinescu ("the seller"). The
appellant began negotiations with the latter's son,
Christian Bota, and concluded an agreement on the
transaction with him.
[3] The respondent relied on ss. 3, 15(1), 152(4) and
(7), 163(2) and 245(2) as well as on ss. 5(1)(a) and
6(1)(a) of the Act as applicable in the 1986 taxation
year.
[4] For the purposes of making this assessment the Minister
assumed the facts set out in subparagraphs (a) to (q) of
paragraph 25 of the Amended Reply to the Amended Notice of
Appeal ("the Reply"). Those subparagraphs read:
[TRANSLATION]
(a) in 1986 the appellant was a shareholder in the company
1864-2470 Québec Inc. among others, which was in
turn a shareholder in the company 2319-6322 Québec
Inc.;
(b) in 1986 the appellant was with Pierre Charron a
director of 2319-6322 Québec Inc.;
(c) on June 2, 1986 2319-6322 Québec Inc.
purchased a shopping centre, "Place Duvernay", located
in Beloeil, Quebec;
(d) the appellant alleged that this shopping centre was
purchased by 2319-6322 Québec Inc. for $1,075,000,
$195,000 of which was paid to the seller in cash;
(e) the actual price paid by 2319-6322 Québec
Inc. for purchasing the shopping centre was $880,000, not
$1,075,000 as alleged by the appellant;
(f) on April 25, 1986 2319-6322 Québec Inc.
made a purchase offer, accepted the same day, to purchase the
Place Duvernay shopping centre for an initial price of $935,000,
broken down as follows:
Deposit with purchase offer: $ 10,000
Payment by cheque to notary at
time deed of sale signed $295,000
Assumption of first mortgage
(in favour of General Trust) $425,000
Assumption of second mortgage
(balance of selling price to
129 627 Canada Ltée) $205,000
________
TOTAL $935,000
(g) on May 22, 1986 an addendum was added to the purchase
offer of April 25, 1986, to the effect that the seller would
repay the second mortgage itself, and in return the buyer would
increase the amount payable on signature of the contract of sale
by $150,000;
(h) this alteration was made necessary by the second mortgage
creditor's refusal to transfer his debt to the new
purchaser;
(i) the selling price payable by 2319-6322 Québec
Inc. was accordingly reduced to $880,000, broken down as
follows:
Deposit with purchase offer $ 10,000
Payment by cheque to notary $445,000
Assumption of first mortgage $425,000
TOTAL $880,000
(j) although the notarial contract of June 2, 1986
indicated a selling price of $1 and other consideration,
Pierre Charron, who was at the time authorized to act for
2319-6322 Québec Inc., admitted in the statement of
adjustments prepared by the notary that the actual selling price
was $880,000;
(k) the seller (whether personally or through its real estate
broker or notary) received nothing in cash on the sale of the
shopping centre;
(l) on March 13,[1] 1986 the appellant withdrew $100,000 from a bank
account of 2319-6322 Québec Inc. (with the National
Bank);
(m) in March and April 1986 the appellant also appropriated
sums totalling $25,000 belonging to 1860-2470 Québec
Inc.;[2]
(n) 1860-2470 Québec Inc. had itself obtained
this money from different sources, among which a withdrawal from
Bar Salon Chez Aimé Inc. (March 24, 1986) and a loan
from Servibec Gestion Alimentaire Inc. (April 25, 1986), two
companies in which the appellant was a shareholder and/or
director;
(o) the appellant could not justify these disbursements and,
in particular, did not show he had paid these amounts in cash to
anyone at the time the Place Duvernay shopping centre was
purchased by 2319-6322 Québec Inc.;
(p) the appellant did not report in his tax return for the
1986 taxation year income totalling $125,000 appropriated from
these companies;
(q) the appellant acted knowingly or in circumstances
amounting to gross negligence in failing to report this income,
which permits reopening of a prescribed year and imposition of
the penalties specified in s. 163(2) of the Income Tax
Act.
[5] Further, paragraph 26 of the said Reply reads:
[TRANSLATION]
26. On October 25, 1994 the company 2319-6322
Québec Inc. pleaded guilty to a criminal charge of
attempting to avoid paying tax incurred as a result of the resale
in 1989 of the Place Duvernay shopping centre in Beloeil, by
overestimating the price paid by it when the said shopping centre
was purchased in 1986.
[6] Several documents were entered in evidence to show the
origins of an aggregate of $205,000 in cash (including the sum of
$125,000 which is the subject of the instant case) which,
according to the appellant, was used to purchase Place Duvernay.
This amount allegedly came from share subscriptions to the
capital stock of company 2319 by Les Investissements Picha Inc.
("the Picha company") ($25,000), company 1864
($25,000), Servibec (G.A.) Inc. ("the Servibec
company") ($55,000) and Investissements Rioca Ltée
("the Rioca company") ($100,000).
[7] Despite the explanations provided by the appellant it is
still difficult to establish an exact chronology of the events
and to identify through a series of transactions not only the use
of various amounts of money but also their origins. In any case,
as it is the use of the money which is at issue, I will only
discuss in this regard the points which I feel are essential to
its solution.
[8] To understand the part played by various individuals it is
worth mentioning that Pierre Charron was the sole
shareholder and director of the Picha company and the appellant
was the sole shareholder and director of company 1864. Further,
Mr. Charron, the appellant and one Yves Bourassa were
shareholders and directors of the Servibec company. Foreign
investors were shareholders in the Rioca company and one
Félix Hervé was apparently one of its
directors. The Servibec company was a majority shareholder in
company 2319 and the appellant was the secretary-treasurer of
both companies. He was apparently one of the prime movers in
company 2319, in which he was actively involved, and was made
responsible by the representatives of other shareholders for
locating real estate investments for that company. Despite the
fact that the appellant negotiated by himself the purchase of
Place Duvernay for company 2319 with the real estate broker,
Mr. Bota, it was Mr. Charron who signed the notarial
contract of June 2, 1986 and the statement of adjustments
and disbursements prepared by the notary
Michel Paquette.
[9] In his testimony Mr. Charron maintained that he was
himself responsible for locating $80,000 of the total sum of
$205,000. Accordingly, $55,000 had to come from him personally or
from the Picha company. As he did not have $25,000 at his
disposal Mr. Charron stated that it was borrowed from the
Rioca company. For his part, the appellant said he was
responsible for obtaining $125,000, $25,000 contributed
personally or by company 1864 and $100,000 by the Rioca
company.
[10] The appellant said he accumulated the sum of $205,000 in
$1,000 notes from the following sources:
$ 1,000 already in his possession
$ 9,000 from a withdrawal of cash on March 24, 1986 from
the account of Bar Salon Aimé Inc., in which he was also a
shareholder and director (Exhibit A-2,
tab 13);
$ 15,000 from a withdrawal of cash from the bank account of
company 1864 (a loan by the Servibec company, cashed on
April 25, 1986) (Exhibit A-2, tab 12);
$100,000 from a withdrawal of cash on May 13, 1986 from
the bank account of company 2319 (Exhibit A-2,
tab 14);
$ 25,000 delivered in $1,000 bills by Mr. Charron at an
unspecified date;
$ 55,000 delivered in $1,000 bills by Mr. Charron on
June 2, 1986, the same day as the transaction before the
notary and taken from a withdrawal dated May 29, 1986
(Exhibit A-2, tab 15).
[11] The respondent does not dispute that the appellant and
Mr. Charron had an amount of $205,000 in their hands, the
appellant $125,000 and Mr. Charron $80,000. The respondent
maintains that this sum of $205,000 was never delivered to the
broker or to the seller of Place Duvernay and was actually kept
by the appellant and Mr. Charron personally in the
proportions indicated. The respondent's position is therefore
that the price paid by company 2319 was $880,000, corresponding
to the price mentioned in the document dealing with adjustments
and disbursements completed by the notary Michel Paquette
and signed by Mr. Charron (Exhibit I-1) in
connection with the notarial contract of June 2, 1986. The
reconciliation would appear to be as indicated in
subparagraph 25(i) of the Reply, except that the $445,000
delivered to the notary was handed over in two separate payments,
one of $295,000 (Exhibit A-2, tab 19) and the
other of $150,000 (Exhibit A-2, tab 7). To this
sum of $445,000 should be added the $10,000 deposited with the
purchase offer and the transfer of the first mortgage debt
amounting to $425,000, making a total of $880,000.
[12] The contract itself indicated that the sale was made for
a price of $1 and other good and valuable consideration as
indicated in the offer of April 25, 1986. However, in the
clause relating to the real estate transfer tax, it is mentioned
that the transferor and transferee set the value of the
consideration at $800,000 (Exhibit A-2,
tab 10).[3]
[13] As we know, the appellant maintained that the total price
paid was $1,075,000, that is, the price shown in the first
purchase offer dated April 23, 1986 and accepted on
April 24, 1986 (Exhibit A-2, tab 4). In his
submission, an envelope containing 195 $1,000 bills was given to
Mr. Bota and then by him to the seller in the notary's
anteroom on signature of the deed of sale on June 2, 1986.
The $10,000 balance was used to pay the notary's fees and
expenses of some $6,000 to $7,000, and the remainder retained by
the appellant to cover expenses incurred in connection with
purchasing the property.
[14] The initial agreement with Mr. Bota was allegedly to
pay $140,000 to the seller in cash. The appellant later agreed to
pay an additional amount of $55,000.
[15] The appellant stated that when the envelope containing
the 195 $1,000 bills was delivered to Mr. Bota the latter
examined its contents without counting the bills and handed the
envelope to the seller, who simply put it in her handbag.
Mr. Bota then tore up a sealed envelope containing a
counter-letter which the appellant had himself signed and in
which he undertook to pay this amount of $195,000.
[16] In an extrajudicial examination held on April 25,
1996 the appellant mentioned that the agreement with
Mr. Bota to initially pay the sum of $140,000 in cash was
strictly verbal. The following is a passage from his testimony in
this connection:
[TRANSLATION]
129. Q. Was there any document which bound you to pay that
amount of $140,000?
A. No.
130. Q. It was just on a handshake, right?
A. It was agreed that the payment would be made when the
notarial contract was signed.
131. Q. Okay - but the agreement was verbal?
A. Right.[4]
[17] Although there were no direct questions on the existence
of a counter-letter, at no time in this extrajudicial examination
did the appellant allude to the existence of any document
regarding an agreement to first pay the sum of $140,000 in cash
and then a further sum of $55,000, or a total of $195,000.
[18] According to Yvon L'Ecuyer, a Revenue Canada
investigator, it was $205,000, not $195,000, that the appellant
told him he handed over in cash when the agreement was signed
before the notary. A sheet setting out the total amount paid was
given to him at that time by the appellant
(Exhibit I-4). Further, as the appellant stated that
the total price paid was $1,075,000 he concluded that the latter
had made an error of $10,000 since an equivalent amount had
already been handed over as a deposit at the time of the first
offer at the price of $1,075,000, which would thus have made the
total price paid $1,085,000. Further, according to
Mr. L'Ecuyer, the appellant did not give him the right
documentation to support the contribution by the Servibec
company. These documents were filed as Exhibit I-3.
There was cheque No. 1438 from the Servibec company for
$50,000, dated May 29, 1986 and made out to company 2319,
and cashed by it on May 30. The other cheque from the
Servibec company made out to "Servibec G.A. Inc." on
May 15, 1986 for $5,200 was deposited the same day. In
actual fact, it was another cheque from the Servibec company
(No. 1439) dated May 29, 1986 for $55,000, and not
discovered until a search was made in 1992
(Exhibit A-2, tab 15), which was allegedly used
in the transaction. This cheque, made out to "Cash",
bore on the reverse the stamp "2319-6322 Québec
Inc." and the handwritten notations "RE:
B.V. Beloeil" and "bank draft 38410749".
According to Mr. L'Ecuyer, the draft was purchased on
June 2, 1986, the same day as the transaction. This point
was not disputed.
[19] Further, according to Mr. L'Ecuyer the $25,000
contribution by the Picha company could not be supported by the
document given to him by Mr. Charron. The document was a
cheque drawn on the Rioca company's account, payable to
"Cash", dated June 25, 1986 and cashed on
June 27. The cheque bore the notation "Loan". The
transaction requiring the $25,000 contribution by the Picha
company or Mr. Charron took place on June 2, 1986. If
Mr. Charron or the Picha company had actually borrowed from
the Rioca company in order to make a contribution, there was no
evidence that the proceeds of this loan were given to the
appellant in cash before the transaction.
[20] This leads me to briefly discuss the criminal proceedings
brought against company 2319, Mr. Charron and the appellant,
referred to by Mr. L'Ecuyer in connection with the
transaction which is at issue in this Court.
[21] The information obtained by Mr. L'Ecuyer from
the seller in a telephone conversation and from her son
Mr. Bota, whom he met with several times, was that the price
paid was $880,000. This information was also confirmed by the
notary Paquette, who made adjustments and disbursements on this
basis. As company 2319 stated that it paid $1,075,000, it,
Mr. Charron and the appellant were prosecuted under
s. 239(1)(a) and (d) of the Act.
[22] Subsequently, during a search at the premises of the
broker Les Immeubles Gloria Realties ("Immeubles
Gloria"), for which Mr. Bota worked, a document was
seized indicating the selling price as $880,000, but under the
notation "Highly Confidential" a price of $935,000.
Further, cheque No. 1439 from the Servibec company, dated
May 29, 1986 and for $55,000, used to purchase a draft and
bearing the notation "RE: B.V. Beloeil", obtained
in 1992 (Exhibit A-2, tab 15), also suggested
that the price actually paid was $935,000, not $880,000. In his
testimony Mr. L'Ecuyer suggested that perhaps the draft
so purchased was given to the seller or to one Jean Fortin,
who held an advantageous lease for several years, and whose
rights the seller, in the addendum signed on May 22, 1986
(Exhibit A-2, tab 7), had undertaken to buy back
and that this was done officially for the sum of $1
(Exhibit A-2, tab 9).
[23] On the same day as the criminal proceeding, as part of an
agreement negotiated by counsel and accepted by Mr. Charron
and the appellant, among others, company 2319 pleaded guilty to
an offence under s. 239(1)(d) of the Act and had to
pay a fine of a little over $17,000. The prosecution under
s. 239(1)(a) was dropped, as were the charges against
Mr. Charron and the appellant. In the civil proceeding the
assessment against Mr. Charron was reduced by $55,000, and
he agreed for what he said were personal and business reasons to
be assessed on the sum of $25,000. The appellant's assessment
for an appropriation of $125,000 was maintained, as he wished to
exercise his right of appeal on the total amount assessed: hence
the proceeding in this Court.
[24] In the appellant's submission, the market at the time
was a "sellers' market" and the price asked for
Place Duvernay was $1,250,000. In support of his position that a
price of $1,075,000 was paid the appellant referred also to a
valuation by Canada Life Mortgage Services Ltd. ("Canada
Life") in January 1987 for refinancing purposes which
indicated a value of $1,217,000 (Exhibit A-2,
tab 11). The document also indicated a purchase price of
$1,075,000. The appellant admitted that he had himself provided
this information.
[25] The appellant argued that only the first offer, at a
price of $1,075,000, dated April 23, 1986 and accepted the
following day, was valid. That offer, of which he was the only
one to retain a copy, accompanied by a $10,000 deposit, he said
was accepted despite the fact that the price asked was
$1,250,000, on condition that part of the price would be paid in
cash. He said Mr. Bota initially asked him to pay $140,000,
and this explained why on April 25, 1986 another offer, of
$935,000 this time, was made and accepted the same day. According
to the appellant, the reason given by Mr. Bota for asking
for cash to be paid was that he did not want the price officially
paid to appear too high to the preceding owner, Jean Fortin,
whom he had represented when Place Duvernay was sold to his
mother a few months earlier (see Exhibit A-3,
tab 6, examination for discovery, pp. 13 et
seq.).
[26] He said a further amount of $55,000 in cash was
subsequently requested, so that the price officially paid was
lowered to $880,000. This amount was needed in order to buy back
the rights to an advantageous lease given by the seller to the
preceding owner, Mr. Fortin. According to the appellant,
Mr. Fortin had a lease for several years at an advantageous
price and was himself subletting to a third party, a company, at
a much higher price.
[27] Initially company 2319 was interested in having the two
existing mortgages transferred to it, including a second mortgage
of $205,000 to the preceding owner, Mr. Fortin. When the
latter refused, an addendum to the offer of April 25, 1986
was signed by the parties on May 22, 1986
(Exhibit A-2, tab 7). It indicated that the
purchaser would pay an additional $150,000 on signature of the
deed of sale and that the seller undertook to have the balance of
$205,000, secured by a second mortgage, struck out. Further, in
this addendum the seller undertook to buy back the rights to the
lease signed between herself and the former owner
Mr. Fortin, as well as a lease signed between the latter and
a third party.
[28] At my express request Mr. Bota also testified.
However, his testimony certainly did not throw any light on the
events that occurred. While admitting that his mother had
initially accepted a purchase offer of $1,075,000, when the
asking price was $1,250,000, he stated that the selling price was
$880,000 since there was a lot of negotiation up to the time the
agreement was signed before the notary. While he admitted that it
was "a sellers' market" at that time, he gave as a
reason for the reduction in price the fact that Mr. Fortin
had refused the transfer of his mortgage debt, the issue of
Mr. Fortin's advantageous lease had been resolved and
that there was also a problem of illegal views. Apart from that,
he could not explain the various changes made to the initial
offer and the precise effects on the purchase price. He said he
did not remember the details and could not explain the reason for
the notation in a document from Immeubles Gloria of a price of
$880,000 and a "Highly Confidential" price of $935,000.
He further stated that he did not receive any cash or see an
envelope containing it. He then said he did not remember whether
his mother had received cash, but it was possible just as there
may have been an envelope, but he finally concluded that this was
not so.
[29] The appellant's argument that he accumulated $205,000
in $1,000 bills rested in part on his version of a banking
transaction which took place on May 13, 1986 at the Lyon
service centre ("Lyon centre") connected to the Place
Désormeaux branch of the National Bank of Canada
("the National Bank") in Longueuil. In return for a
receipt signed by him for the sum of $100,000 and indicating the
bank account of company 2319 (Exhibit A-2,
tab 14; Exhibit I-5), the appellant said he
obtained 100 $1,000 bills. He said these bills had been ordered
directly from the manager about two weeks before. He stated
that it was she, or possibly a cashier, who gave him the bills on
May 13, 1986.
[30] Counsel for the respondent called Danielle Savard to
testify regarding this transaction. Ms. Savard, who now
holds a position of manager - cash flow for the
Fédération Richelieu-Yamaska, worked for the
National Bank for 16 years, until 1988. In 1986 she was in
charge of the Lyon centre. At that time the Lyon centre had six
or seven employees and Ms. Savard was assisted in her duties
by Ms. Denise Comeau, an assistant accountant at the
time.
[31] Regarding the transaction of May 13, 1986,
Ms. Savard admitted that the receipt or withdrawal slip in
question did indicate from the numbers shown on the stamps that
the transaction took place at the Lyon centre. However, she noted
that the document was not initialled by herself, which would
ordinarily have been the case if she had been at work on that
day. She could not identify the person whose initials appeared on
the front of the document. At the same time, she readily
recognized her own initials on a cheque for $100,000 drawn on an
account in the name of the Rioca company at the Canadian Imperial
Bank of Commerce ("the Bank of Commerce") and deposited
at the Lyon centre two days later, namely May 15, 1986
(Exhibit I-6).
[32] Ms. Savard stated that the Lyon centre did not keep
$1,000 bills in reserve and, although it was possible to have a
transaction of this size in cash, the bills had to be ordered in
advance from the main branch after the relevant information was
obtained from the customer, since control had to be maintained
over large transactions in $1,000 bills.
[33] After having explained the procedure for ordering cash,
the signatures of two persons required, including that of
Denise Cotnoir-Comeau ("Ms. Comeau"),
or her own, the checking of the delivery of bills at the centre
by at least two people and the control over the cash
reserve, Ms. Savard concluded that she would ordinarily have
been aware of such a transaction even if she was away on the day
itself. Without stating categorically that such a transaction
never occurred, she said she did not remember delivering 100
$1,000 bills to the appellant, nor did she remember the
appellant. On the other hand, she said she remembered details and
even the name of a customer who had had a transaction involving
$50,000 in $1,000 bills, the largest that she had witnessed.
Finally, Ms. Savard stated that if there had been 100 $1,000
bills in the reserve she would certainly have seen it because of
the controls in place. She suggested that if the withdrawal was
not made in cash it was done by the issuing of a bank draft.
Although she admitted that it was a more common type of
transaction, Ms. Savard did not remember issuing a draft for
this amount on May 13, 1986. As Ms. Savard's
initials do not appear on the receipt or withdrawal slip of
May 13, 1986, although they should have been there if she
was at work, it can certainly be inferred that she may have been
absent on the day in question. However, as she was at work
two days later her comments regarding the various controls
exercised over the cash reserve at the centre managed by her are
more consistent with the assumption that a cash transaction of
that size could not have passed unnoticed without her being
directly or indirectly aware of it. The controls are applied at
various stages over several days.
[34] Ms. Comeau also testified. Ms. Comeau has
worked for the National Bank since 1970 and is currently the
Director of Financial Services. In May 1986 she held the
position of assistant accountant at the Lyon centre, where she
had begun her duties a short time earlier.
[35] Ms. Comeau explained that it was she who looked
after cash orders each week and that if the withdrawal of
May 13, 1986 was made by the issuing of 100 $1,000 bills,
she would certainly have been informed and would remember a
transaction of that size, as it would have required a special
order for which she was responsible, even though the order might
have been signed by the accounting assistant if she had been away
temporarily. Ms. Comeau stated that the largest transaction
involving $1,000 bills that she witnessed in her career involved
10 or 12 bills of that denomination. She therefore concluded
that the withdrawal of May 13, 1986 "absolutely"
could not have been made in cash and indicated that the only
possibility could have been the issuing of a draft that required
the signature of a manager and of another authorized person.
Ms. Comeau further explained that the withdrawal slip itself
had to be initialled by a manager. As an assistant accountant,
she did not have the power to do it. She said she did not
recognize the initials on the receipt or withdrawal slip
(Exhibit I-5), adding that at the time she had been
performing her duties at the Lyon centre for only a short time.
She said they might be the initials of a replacement manager
because, when the director of the service centre, the only
official manager, was absent, the branch to which the centre was
attached sent another manager to replace her. According to
Ms. Comeau, as there always had to be a manager at the
centre, this was a procedure which was used regularly if the
responsible manager was on training or was ill.
[36] To conclude on this point, it may be noted that the bank
statement of company 2319 for the period in question
(Exhibit A-7) does indicate the withdrawal of $100,000
on May 13, 1986, but no administration fees are shown for
that date. However, as Ms. Comeau pointed out, the fees for
issuing a draft at that time might vary between $7.50 and $15 and
could have been paid in cash.
[37] Ms. Comeau's testimony, though more forthright,
nonetheless essentially supported that of Ms. Savard.
[38] On March 2, 1992 Revenue Canada sent a requirement
for information and the production of documents to the director
of the Place Désormeaux branch in Longueuil with respect
to company 2319, Mr. Charron and the appellant
(Exhibit I-7) with a view to locating the draft. The
answer given was that the branch had no records in the case of
Mr. Charron and the appellant and that, in the case of
company 2319, the documentation had been destroyed
(Exhibit I-8). My only comment on this point is that
as a draft was issued by the financial institution and drawn on
itself the request to locate the documents in the names of
Mr. Charron, the appellant or company 2319 was clearly made
to the wrong addressee or in the wrong way.
[39] In the recent Supreme Court of Canada judgment in
Hickman Motors v. Canada, [1997] 2 S.C.R. 336,
L'Heureux-Dubé J. noted the following at
378:
It is trite law that in taxation the standard of proof is the
civil balance of probabilities: Dobieco Ltd. v. Minister of
National Revenue, [1966] S.C.R. 95, and that within balance
of probabilities, there can be varying degrees of proof required
in order to discharge the onus, depending on the subject matter:
Continental Insurance Co. v. Dalton Cartage Co., [1982]
1 S.C.R. 164; Pallan v. M.N.R., 90 D.T.C. 1102
(T.C.C.), at p. 1106.
[40] In Pallan, referred to by
L'Heureux-Dubé J., taxpayers sought to
submit oral evidence to contradict what they had agreed on in
documents prepared to achieve certain business objectives but
entailing adverse tax consequences. Judge Christie of this
Court emphasized that the evidence presented was insufficient and
dismissed the appeals. His conclusion was in the following
language, taken directly from the wording of the reasons for
judgment at p. 1107 (adding the text of the official French
translation at p. 13):
It must be understood that if taxpayers create a
documented record of things said and done by them, or by
them in concert with others, to achieve a commercial
purpose and then seek to repudiate those things with
evidence of allegations of conduct that is morally
blameworthy in order to avoid an unanticipated assessment
to tax, they face a formidable task. And that task will not
be accomplished, in the absence of some special
circumstance, an example of which does not occur to me, by
their oral testimony alone. That evidence must be bolstered
by some other evidence that has significant persuasive
force of its own. The appellants have not done this.
|
Il faut comprendre que, si les contribuables
créent un dossier écrit de choses qu'ils
ont dites et faites, que ce soit seuls ou de concert avec
d'autres, pour atteindre un but commercial et
qu'ils cherchent ensuite à répudier ces
choses en alléguant que la conduite était
moralement blâmable afin d'éviter une
cotisation d'impôt qui n'avait pas
été prévue, ils auront fort à
faire pour réussir. De plus, en l'absence de
circonstance spéciale dont aucun exemple ne me vient
à l'esprit, ils ne pourront le faire en
présentant uniquement leur témoignage. Cette
preuve doit être appuyée par d'autres
éléments qui ont eux-mêmes une grande
force persuasive. Les appelants ne l'ont pas fait.
|
[41] Although the situation was different in Kiliaris et
al. v. The Queen, 97 DTC 7 (T.C.C.), a similar
approach could nevertheless be seen on the part of the taxpayers,
who adopted a position contrary to their earlier contentions.
Referring to Judge Christie's decision in Pallan,
supra, I said in that case that in such circumstances:
. . . it is natural not only that their
testimony be accepted with the greatest caution, but also that
the facts adduced in evidence carry a high degree of probability
independently of their testimony.
[42] In my opinion, the circumstances of the instant case
justify requiring the same thing from the appellant, although it
must be admitted that the respondent had the burden of
establishing on a balance of probabilities the facts forming the
basis for an assessment after the usual reassessment period and
for adding a penalty pursuant to s. 163(2).
[43] Counsel for the appellant maintained that the approach
taken by counsel for the respondent and the Revenue Canada
representatives can only be described as "biased"
throughout this matter, since he said they immediately accepted
the version of the seller and of Mr. Bota and, in the face
of all logic, rejected that of the appellant. What is more,
according to counsel for the appellant, this attitude was
reflected in the fact that counsel for the respondent did not
initially bother to call the seller and Mr. Bota to
testify.
[44] It is important to restore some perspective here. First,
the appellant himself signed not only the initial purchase offer
of $1,075,000, an offer which he said was the only valid one, but
also the second offer at $935,000 and the addendum of
May 22, 1986, the effect of which was to reduce the price in
the transaction to $880,000. Additionally, it was his business
partner Mr. Charron who signed the notarial contract of
June 2, 1986, in which it was mentioned that both the
transferor and transferee set the value of the consideration for
purposes of the transfer tax at $800,000. It was also
Mr. Charron, not merely the seller, who in signing the
statement of adjustments and disbursements prepared by the notary
certified that the price actually paid by company 2319 was
$880,000. Mr. Charron and the appellant subsequently sought
to repudiate all these documents by alleging that the price had
been $1,075,000. In such circumstances, the position taken by the
respondent, who acted on the basis of the documents signed by the
interested parties themselves, is not surprising.
[45] As to the question of testimony, I will simply mention
that Mr. Bota was summoned and remained available to
testify. Counsel for the respondent explained that he had decided
not to call him because he considered the evidence already
submitted to be sufficiently persuasive. In response to my
request, he agreed to call him without hesitation. It was thus
not at the request of counsel for the appellant that
Mr. Bota testified. As to the seller, none of the parties
saw fit to summon her to testify. In any case it is uncertain
that we might learn anything from her testimony, since the
appellant said he had only seen her once when the contract was
signed before the notary and had always negotiated exclusively
with Mr. Bota and reached an agreement solely with him.
[46] Having said that, a review of the evidence as a whole
leads me to the conclusion that on a balance of probabilities I
must accept the version of the facts submitted by the respondent,
at least as regards the greater part of the amount assessed.
Certain evidence is undoubtedly at variance with the
respondent's argument that the selling price of Place
Duvernay was $880,000. The document seized at the premises of
Immeubles Gloria (Exhibit A-2, tab 3) indicating
under the notation "Highly Confidential" a price of
$935,000 instead of $880,000 mentioned in the same document is
the first clue to this effect. Cheque No. 1439 from the
Servibec company made out to "Cash" for $55,000
(Exhibit A-2, tab 15) is another. It will be
recalled that the back of the cheque bears a stamp identifying
company 2319 and the handwritten notations "RE:
B.V. Beloeil" and "bank draft 38410749".
These two points suggest that, in addition to $880,000, an amount
of $55,000 was paid. I would add that the sum of $935,000
corresponds also to the second purchase offer made and accepted
on April 25, 1986, which in my view officially superseded
the one accepted for $1,075,000 on April 24, 1986. While it
is true that at first glance the reduction in price may seem
illogical, certain problems arising following the first offer,
such as illegal views, which were referred to, might justify a
reduction in price to $935,000. If the price paid was $935,000,
not $880,000, was the additional amount of $55,000 paid to the
seller herself or actually to Jean Fortin to compensate him
for surrendering his rights under the lease mentioned above? It
is impossible for me to answer this question, and in fact it is
not necessary to do so since it does not alter the
appellant's position in any way. On the evidence, this sum
was under the control of Mr. Charron and was not taken into
account in determining the appellant's assessment. It was
Mr. Charron who was initially assessed for this amount.
[47] Cheque No. 1439 from the Servibec company, with the
notations it contained, does however cast serious doubt on the
statement that $1,000 bills were received in consideration,
an initial clue tending to undermine the plausibility of the
appellant's position. To begin with, as the cheque was made
out to "Cash", it is surprising to find a stamp on the
back showing company 2319 and then the notation "bank draft
38410749". Mr. Charron stated that he obtained 55
$1,000 notes in return for the cheque and gave them to the
appellant on the same day as the transaction. It is somewhat
difficult to see why a withdrawal from the Servibec company's
account bore the stamp of the company 2319, and then a notation
of the number of a bank draft, if the intention at the outset was
to obtain $55,000 in $1,000 bills. As no adequate explanation of
this was provided, I am inclined to think that it is more likely
that a draft was simply issued for the amount.
[48] If Mr. Charron did not actually hand over 55 $1,000
bills to the appellant the version of the facts given by the
latter of course cannot stand, since it would then have been
impossible for him to accumulate the 205 $1,000 bills needed for
the transaction.
[49] There is other evidence pointing in the same direction.
In this case it is the sum of $25,000, again in $1,000 bills,
which Mr. Charron allegedly gave the appellant on a date
which neither one could identify exactly. The amount was
allegedly borrowed by Mr. Charron or by the Picha company
from the Rioca company. The only document entered in evidence to
support this fact was cheque No. 0013, made out to
"Cash" and drawn on an account of the Rioca company
with the Bank of Commerce for the sum of $25,500 on June 25,
1986, cashed on June 27, 1986 with the notation "Loan".
It is quite clear that Mr. Charron could not have handed
over the sum of $25,000 in $1,000 bills which he would have
obtained through this transaction before the contract of sale was
signed at the notary's office on June 2, 1986.
Incidentally, Mr. Charron was assessed on this amount.
[50] There is no need to go over the main points of the
testimony given by Ms. Savard and by Ms. Comeau here. I have
no reason to question their credibility. In my opinion,
Ms. Comeau's testimony in particular made it highly
unlikely that there was a withdrawal of $100,000 in $1,000 bills
by the appellant on May 13, 1986.
[51] Additionally, the appellant's testimony regarding the
existence of a counter-letter by which he undertook to pay the
sum of $195,000 in cash, when he had only mentioned a verbal
agreement with Mr. Bota in an extrajudicial examination,
also raises questions. Differing stories regarding a fact which
must have been of considerable importance in the circumstances
also has an effect on the credibility which I can attach to the
comments made by the appellant on this point.
[52] I attach little significance to Mr. Bota's
testimony as, for the reasons I have indicated, I am persuaded
that it is more than likely that a sum of $55,000 was paid in
addition to the sum of $880,000 for the purchase of Place
Duvernay.
[53] In view of the evidence already mentioned, I would add
that the valuation obtained by the appellant from Canada Life for
refinancing purposes in January 1987, based on information
supplied by himself, including the purchase price, has no direct
bearing on the transaction of June 2, 1986 and cannot be
accepted as persuasive evidence that the price paid was
$1,075,000 in view of the other points I have just noted, which
make the transaction on which the appellant sought to rely
somewhat unlikely.
[54] However, although I consider that the respondent has
shown on a balance of probabilities that the appellant could not
have given Mr. Bota $195,000 in $1,000 bills in the
transaction of June 2, 1986, no evidence was presented by
the respondent regarding the use of an additional amount of
$10,000 which the appellant said he used to pay the notary's
fees and expenses and to pay his own incidental expenses. It may
be noted here that the statement of adjustments and disbursements
prepared by the notary (Exhibit I-1) contains no
mention of his fees and expenses. As it is reasonable to assume
that he was paid for this transaction and that company 2319 was
the purchaser, in the absence of additional evidence there can be
no question of appropriation. Further, the appellant undoubtedly
incurred actual expenses for his efforts and the respondent did
not see fit to challenge his statements in this connection. The
appellant further indicated that he had $1,000 in cash at the
outset which was also used for purposes of the transaction. This
point was not disputed by the respondent and it is hard to see
how it could have been. Overall, therefore, I feel that there was
insufficient evidence to conclude that the appellant appropriated
this additional amount of $10,000.
[55] For these reasons, I consider that the amount of $125,000
assessed should be reduced by $10,000 and the penalty reduced
accordingly. On the remainder, and without making any claim to
have clarified all the, to say the least, doubtful points
relating to the transaction of June 2, 1986, I consider that
the respondent, certainly indirectly and by inference, but on a
balance of probabilities nevertheless, has shown that the balance
of the amount assessed actually was the subject of an
appropriation by the appellant. It is not important to say
exactly under which statutory provision, of those relied on by
the respondent, such a sum could be assessed. It is admitted that
it is in the nature of income: see in particular The
Queen v. Poynton, 72 DTC 6329 (Ont. C.A.). Further,
in the circumstances I consider the penalty under s. 163(2)
justified since the failure to report could not have been the
result of any negligence by the appellant, but was instead due to
a deliberate omission.
[56] In such circumstances, and with the same evidence, it
goes without saying that the assessment after the usual
reassessment period must be held valid under s. 152(4) of
the Act.
[57] The appeal is accordingly allowed and the assessment
referred back to the Minister for reconsideration and
reassessment on the basis that the sum assessed should be reduced
by $10,000, with corresponding adjustments to the penalty and
interest.
[58] The whole with costs to the respondent.
Signed at Ottawa, Canada, February 17, 1998.
P.R. Dussault
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 4th day of June
1998.
Mario Lagacé, Revisor