Date: 19980828
Docket: 97-677-UI
BETWEEN:
RAYMONDE JOUBERT,
Appellant,
and
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
Respondent.
Reasons for Judgment
CHARRON, D.J.T.C.C.
[1] The object of this appeal heard at Québec, Quebec,
on June 17, 1998 was to determine whether the appellant held
insurable employment within the meaning of the Unemployment
Insurance Act ("the Act") during the periods from
September 1 to November 30, 1991, February 3 to June 12, 1992,
September 7 to November 28, 1992, February 1 to June 13, 1993,
September 3 to November 28, 1993, March 7 to June 11, 1994,
September 18 to November 19, 1994, February 23 to June 23, 1995,
September 16, 1995 to February 7, 1996 and March 8 to June 14,
1996, when she was employed by Les Formations R & R Joubert
inc., the payer.
[2] By a letter of March 24, 1997 the respondent informed the
appellant that this employment was not insurable because she and
the payer were not dealing with each other at arm's
length.
Statement of facts
[3] The facts on which the respondent relied in arriving at
his determination are set out in paragraph 5 of the Reply to the
Notice of Appeal as follows:
[TRANSLATION]
(a) the payer operated a business specializing in personal
development training; (admitted)
(b) the appellant held 30% of the payer's voting shares
and her spouse Roland Joubert held the other 70%; (admitted)
(c) the appellant and her spouse prepared seminars and
workshops; (admitted)
(d) the seminars and workshops were given by Roland Joubert on
weekends from February to June and from September to November;
(admitted)
(e) on the weekends when the payer was giving courses the
appellant took care of, among other things
- preparing the room;
- receiving and enrolling students;
- giving out information and selling material related to the
courses; (admitted)
(f) following course days she did the bookkeeping and
performed secretarial duties; (admitted)
(g) she spread this work out as she liked between Monday and
Thursday; (denied)
(h) in 1991 and 1992 her salary was $400 a week, plus 4%
vacation pay; (admitted)
(i) from 1993 to 1996 she received a salary of $425 a week,
plus 4% vacation pay; (admitted)
(j) when she could not accompany her spouse to a seminar the
appellant was replaced by someone who was not paid, or to whom
the payer paid $100 for the weekend; (denied)
(k) when a seminar was cancelled the appellant received the
same weekly pay; (admitted)
(l) the appellant had authorization to sign the payer's
cheques year-round; (admitted)
(m) the appellant issued and signed her paycheques;
(admitted)
(n) between the periods at issue the appellant worked for the
payer without pay on a part-time basis; (denied)
(o) the payer's income has dropped significantly since
1993; (admitted)
gross income net income
1993 $90,311 $6,632
1994 44,685 (10,139)
1995 34,018 (2,971)
1996 25,720 (12,659)
(p) Roland Joubert has received no salary from the payer since
1994; (admitted)
(q) the appellant was related to the payer within the meaning
of the Income Tax Act; (admitted)
(r) in these circumstances it is not reasonable to conclude
that the appellant's contract of employment would have been
substantially similar if she had been dealing with the payer at
arm's length. (denied)
[4] The appellant admitted all the subparagraphs of paragraph
5 of the Reply to the Notice of Appeal, except those she denied
or said she knew nothing of, as indicated at the end of each
one.
Testimony of Roland Joubert
[5] Mr. Joubert, a retired teacher, is the president of the
payer, of which he holds 70% of the shares. For 27 years he has
taught relaxation therapy and organized weekend seminars. The
workshops are held successively in various cities from 6:00 p.m.
Friday to 1:00 p.m. Monday. They are organized locally by an
independent regional committee, at Québec,
Montréal, Moncton, Fredericton, Matane, Grand Falls and
Edmunston among other places. The members of the local committee
recruit participants. The appellant accompanies her husband
wherever he goes and acts as secretary (Exhibit A-1). Her duties
involve making up lists of seminars and lists of members,
addresses and telephone numbers, preparing course binders
(Exhibit A-2), maintaining contacts with committees,
answering the telephone, preparing the rooms, receiving and
enrolling students, giving out information and selling course
material. Thursday is spent preparing for the trip and on Friday
they travel to the location of the seminar. On Saturday and
Sunday the seminar itself takes place. The teacher and his spouse
return on Monday. Tuesday and Wednesday are days off. The
appellant's work is done in the payer's office, where the
payer supplies her with a computer, a scanner, a fax machine, a
printer and everything needed by a secretary. The meetings
sometimes attract as many as 150 people, including both old and
new students.
[6] Mr. Joubert hired the appellant in 1991 at a gross salary
of $416 a week. In 1993 he paid her $442 weekly. From 1991 to
1996 the appellant was employed by the payer and worked on the
dates indicated in the records of employment filed as Exhibit
A-3. The business is seasonal and operates only from February to
June and from September to November. Between these periods there
was nothing of any consequence for the appellant to do and she
was not paid. It can be said that the appellant's work
periods coincided with the business's periods of
activity.
[7] The payer necessarily controlled the appellant's work
because the teacher and his secretary were almost always
together, whether at the office or when travelling. The appellant
was paid $10 an hour and the payer would have had to hire someone
else if she had been unable to work: he considered her to be as
essential as his right arm. The appellant prepared the
payer's cheques and was authorized to sign them. She worked
40 hours a week.
[8] The payer had been experiencing economic problems since
1994 and as a result its expenses exceeded income. A competitor
took away a large number of its students and this caused an
alarming drop in the payer's turnover. In spite of this, the
appellant continued receiving her cheque regularly each week.
Mr. Joubert was no longer being paid as of 1994, the year in
which he reached age 65, because, he said, he began receiving his
old age security cheques and he was being reimbursed for his
travel and living expenses by the payer. Since reaching age 70 he
has also been receiving his [TRANSLATION] "U.S.
pension". The appellant had not worked for the payer before
1991 because she had to see to the upbringing of their children.
At most, she provided a few services to her husband and did so
without pay. Mr. Joubert also worked full-time at the
CÉGEP de Rivière-du-Loup and so relaxation therapy
was nothing more than a sideline, which did not take up more than
38 or 40 hours of his time. The appellant's duties had not
altered since 1991: she looked after the accounting and performed
secretarial work. She was available to answer the telephone seven
days a week. Prior to 1994 Mr. Joubert received $500 a week from
the payer and worked 40 hours. He is still doing the same work.
If a seminar was cancelled, the appellant received her salary
just the same because she had had to do her work.
[9] If Mondays and Thursdays are taken into account in
addition to the time taken up by seminars, the appellant put in
over 40 hours a week.
[10] Gross income for 1991 to 1996 was as follows:
1991 - $66,358
1992 - 96,215
1993 - 90,311
1994 - 44,685
1995 - 34,018
1996 - 25,720
[11] Prior to 1994 the payer's seminars attracted as many
as 150 people; in succeeding years they scarcely drew 10 or 15.
The payer paid the business's operating costs and also
household expenses.
Testimony of Raymonde Martin Joubert
[12] Raymonde Joubert has been the payer's secretary since
1991 and worked from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Thursday, Friday,
Saturday, Sunday and Monday. Her duties were those described in
the job description submitted to the Minister of National Revenue
by the payer in the letter of August 27, 1991 (Exhibit A-4),
except for accounting. She received a weekly salary of $414,
which was paid to her by cheque. Because of her experience Ms.
Joubert spread out her work as she liked between Monday and
Thursday. When she was unemployed she worked part-time, that is,
about one hour per month. Her periods of employment coincided
with the business's periods of activity. There has never been
any discussion of dismissal or layoff between Ms. Joubert and her
employer. Prior to 1991 Raymonde Joubert was involved full-time
in bringing up her children. Including travel time, Ms. Joubert
sometimes worked 50 or 60 hours a week. Her remuneration was
calculated on the basis of $10 an hour, but her cheque was always
the same: the number of hours worked was not very important.
[13] The appellant gave an oral statement on August 14, 1996
in which she said: [TRANSLATION] "Prior to 1991 I was doing
the same work as I have been performing for Les Formations R
& R Joubert inc. since 1991, but I was not paid. Since Les
Formations R & R Joubert inc. has been in existence, that is,
since 1991, I have been paid for my work" (Exhibit I-4). If
the appellant had not been there to look after the accounting,
someone else would have had to have been hired. Finally, this
type of work, in the words of Raymonde Joubert, [TRANSLATION]
"is almost a way of life". Each time she was laid off
she never made any effort to find new employment because she knew
that her job was [TRANSLATION] "guaranteed". She alone
decided that she would be laid off for lack of work and she could
even set the date on which she would return to work.
Analysis of the facts in the light of the law
[14] The respondent admitted that the appellant was connected
with the payer through a contract of service, but considered this
contract to be excepted because of the non-arm's-length
relationship between them.
[15] Did the respondent act properly in exercising the power
conferred on him by s. 3(2)(c)(ii) of the Act?
[16] Section 3(2) of the Act reads in part as follows:
(2) Excepted employment is . . .
(c) subject to paragraph (d), employment where
the employer and employee are not dealing with each other at
arm's length and, for the purposes of this paragraph,
(i) the question of whether persons are not dealing with other
at arm's length shall be determined in accordance with the
provisions of the Income Tax Act, and
(ii) where the employer is, within the meaning of that Act,
related to the employee, they shall be deemed to deal with each
other at arm's length if the Minister of National Revenue is
satisfied that, having regard to all the circumstances of the
employment, including the remuneration paid, the terms and
conditions, the duration and the nature and importance of the
work performed, it is reasonable to conclude that they would have
entered into a substantially similar contract of employment if
they had been dealing with each other at arm's length . . .
.
[17] Under s. 251(1)(a) and s. 251(2)(b) of the
Income Tax Act, related persons are deemed not to deal
with each other at arm's length. When persons are related,
one cannot speak of insurable employment unless the Minister of
National Revenue is satisfied otherwise in accordance with s.
3(2)(c)(ii) of the Act, cited above.
[18] The Federal Court of Appeal has rendered two important
decisions concerning the application of s. 3(2)(c) of the
Act.
[19] In the first judgment, Tignish Auto Parts Inc. v.
M.N.R. (185 N.R. 73), dated July 25, 1994, the Federal
Court of Appeal cited counsel for the respondent, in whose
opinion it concurred:
Under the authority of Minister of National Revenue
v. Wrights' Canadian Ropes Ltd., contends the
respondent, unless the Minister has not had regard to all the
circumstances of the employment (as required by subparagraph
3(2)(c)(ii) of the Act), has considered irrelevant
factors, or has acted in contravention of some principle of law,
the court may not interfere. Moreover, the court is entitled to
examine the facts which are shown by evidence to have been before
the Minister when he reached his conclusion so as to determine if
these facts are proven. But if there is sufficient material to
support the Minister's conclusion, the court is not at
liberty to overrule it merely because it would have come to a
different conclusion. If, however, those facts are, in the
opinion of the court, insufficient in law to support the
conclusion arrived at by the Minister, his determination cannot
stand and the court is justified in intervening.
[20] There are thus four tests which the Tax Court of Canada
can apply in deciding whether it has the right to intervene:
(1) whether the Minister of National Revenue has not had
regard to all the circumstances of the employment;
(2) whether he has considered irrelevant factors;
(3) whether he has acted in contravention of some principle of
law;
(4) whether he has based his decision on insufficient
facts.
[21] In Ferme Émile Richard et Fils Inc.
(178 N.R. 361), dated December 1, 1994, the Federal Court of
Appeal summarized Tignish Auto Parts Inc. as
follows:
As this Court recently noted in Tignish Auto Parts
Inc.v. Minister of National Revenue . . . an
appeal to the Tax Court of Canada in a case involving the
application of s. 3(2)(c)(ii) is not an appeal in the
strict sense of the word and more closely resembles an
application for judicial review. In other words, the court does
not have to consider whether the Minister's decision was
correct: what it must consider is whether the Minister's
decision resulted from the proper exercise of his discretionary
authority. It is only where the court concludes that the Minister
made an improper use of his discretion that the discussion before
it is transformed into an appeal de novo and the court is
empowered to decide whether, taking all the circumstances into
account, such a contract of employment would have been concluded
between the employer and employee if they had been dealing at
arm's length.
[22] The appellant argued that the respondent did not have
regard to all the circumstances in excepting her employment from
insurable employment.
[23] In this regard, Isaac C.J. of the Federal Court of
Appeal, speaking for the court, said the following in Attorney
General of Canada v. Jencan Ltd. (1997), 215 N.R.
352:
The Deputy Tax Court Judge, however, erred in law in
concluding that, because some of the assumptions of fact relied
upon by the Minister had been disproved at trial, he was
automatically entitled to review the merits of the determination
made by the Minister. Having found that certain assumptions
relied upon the Minister were disproved at trial, the Deputy Tax
Court Judge should have then asked whether the remaining facts
which were proved at trial were sufficient in law to support the
Minister's determination that the parties would not have
entered into a substantially similar contract of service if they
had been at arm's length. If there is sufficient material to
support the Minister's determination, the Deputy Tax Court
Judge is not at liberty to overrule the Minister merely because
one or more of the Minister's assumptions were disproved at
trial and the judge would have come to a different conclusion on
the balance of probabilities. In other words, it is only where
the Minister's determination lacks a reasonable evidentiary
foundation that the Tax Court's intervention is warranted. .
. . An assumption of fact that is disproved at trial may, but
does not necessarily, constitute a defect which renders a
determination by the Minister contrary to law.
[24] In view of the evidence submitted and the documents filed
by the parties, it seems clear that the respondent had regard to
almost all the circumstances of the employment, excluded
irrelevant factors, followed recognized principles of law and
based his decision on sufficient facts. It is not reasonable to
believe that the parties would have entered into the same
contract if they had been dealing with each other at arm's
length.
[25] The appeal is accordingly dismissed and the decision by
the Minister is affirmed.
Signed at Ottawa, Canada, this 28th day of August 1998.
"G. Charron"
D.J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 31st day of March
1999.
Erich Klein, Revisor