Noel
J.A.:
This
is
an
appeal
from
the
decision
of
the
Federal
Court,
Trial
Division
which
dismissed
the
appellant’s
appeal
from
income
tax
reassessments
for
the
taxation
years
1982,
1983
and
1984.
The
respondent
cross-appeals
alleging
the
learned
Trial
Judge’s
failure
to
award
costs
in
her
favour
despite
her
success
in
the
proceedings
below.
The
following
facts
were
found
by
the
Trial
Judge
and
are
not
disputed
by
the
parties:
(a)
During
the
period
between
November
15,
1982,
and
November
30,
1984,
the
appellant
was
employed
in
Malawi,
Africa,
by
the
Province
of
New
Brunswick
in
its
Department
of
Agriculture
and
Rural
Development
(the
“Department”).
The
appellant
performed
his
duties
in
connection
with
a
contract
made
between
the
province,
as
executing
agency,
and
the
Canadian
International
Development
Agency
(“CIDA”),
an
agency
of
the
Government
of
Canada’s
Department
of
External
Affairs.
(b)
Under
this
contract,
which
was
entered
into
on
September
23,
1980,
the
Department
agreed
to
provide
services
for
the
purpose
of
establishing
and
administering
several
dairy
farms
in
Malawi,
in
return
for
a
fee
and
reimbursement
of
certain
expenses.
As
executing
agency,
the
Province
was
required
to
provide
the
goods
and
services
necessary
for
the
performance
of
the
contract
in
Malawi.
The
appellant
was
one
of
the
persons
employed
by
the
Province
to
perform
services
in
Malawi
for
this
purpose.
(c)
For
the
taxation
years
1982
and
1983,
the
appellant
sought
to
deduct
from
his
income
the
sums
of
$1,986
and
$14,943,
respectively,
as
deductions
for
overseas
employment,
pursuant
to
ss.
8(10)
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148,
as
amended
by
S.C.
1970-71-72,
c.
63,
s.
1
[hereinafter
the
Act].
(d)
For
the
1984
taxation
year,
the
appellant
claimed
a
credit
of
$4,403.94
as
an
overseas
employment
tax
credit,
pursuant
to
ss.
122.3(1)
of
the
Act
which
replaced
ss.
8(10)
in
1984.
(e)
By
Notices
of
Reassessment,
dated
December
9,
1986,
the
Minister
of
National
Revenue
(the
“Minister”)
disallowed
the
appellant’s
claims
for
the
overseas
employment
tax
deductions
for
1982
and
1983,
and
the
credit
for
1984.
(f)
By
Notices
of
Objection,
dated
January
23,
1987,
the
appellant
objected
to
the
income
tax
reassessments
for
the
years
1982
to
1984.
(g)
The
Minister
confirmed
the
reassessments
by
Notification
of
Confirmation,
dated
November
20,
1987,
on
the
basis
that
the
appellant
was
not
employed
by
an
employer
who
“carried
on
business”
outside
of
Canada
within
the
meaning
of
ss.
8(10)
of
the
Act
in
1982
and
1983,
or
within
the
meaning
of
ss.
122.3(1)
of
the
Act
in
1984.
(h)
In
reassessing
the
appellant
for
the
1982,
1983
and
1984
taxation
years,
the
Minister
relied,
inter
alia,
on
the
assumption
that
during
this
period,
the
Department
did
not
carry
on
business
in
Malawi,
for
profit
or
with
a
reasonable
expectation
of
profit.
(i)
The
Department
was
the
appellant’s
employer
during
the
relevant
period
and
was
a
“specified
employer”
within
the
meaning
of
ss.
8(11)
and
122.3(2)
of
the
Act.
The
only
issue
to
be
decided
in
the
appeal
is
whether
the
Trial
Judge
correctly
held
that
the
employer
did
not
carry
on
business
in
Malawi
within
the
meaning
of
ss.
8(10)
and
122.3(1)
of
the
Act
during
the
period
from
November
15,
1982
to
November
30,
1984.
If
the
Department
was
carrying
on
business
under
the
contract
during
the
relevant
period,
the
appellant
is
entitled
to
claim
the
overseas
employment
tax
deductions
for
1982
and
8
(10)
Where
any
individual
is
resident
in
Canada
in
a
taxation
year
and,
throughout
a
period
of
more
than
six
consecutive
months
that
commenced
in
the
year
or
a
previous
year
(in
the
subsection
referred
to
as
the
“qualifying
period”).
(a)
was
employed
by
a
person
who
was
a
specified
employer,
and
(b)
performed
all
or
substantially
all
the
duties
of
his
employment
in
one
or
more
countries
other
than
Canada
(i)
in
connection
with
a
contract
under
which
the
specified
employer
carried
on
business
in
such
country
or
countries
with
respect
to
(A)
the
exploration
for,
or
exploitation
of,
petroleum,
natural
gas,
minerals
or
other
similar
resources.
(B)
a
construction,
installation,
agricultural
or
engineering
activity,
or
(C)
any
prescribed
activity,
or
(ii)
for
the
purpose
of
obtaining
a
contract
for
the
specified
employer
to
undertake
any
of
the
activities
referred
to
in
clause
(i)(A),
(B)
or
(C),
there
may
be
deducted
in
computing
his
income
for
the
year
from
that
employment
an
amount
equal
to...
[emphasis
added]
8
(10)
Lorsqu'un
particulier
est
un
résident
du
Canada
dans
une
année
d’imposition
et
que
pendant
une
période
de
plus
de
six
mois
consécutifs
ayant
commencé
au
cours
de
l’année
ou
au
cours
d’une
année
antérieure
(appelée
dans
le
présent
pararaphe
la
«
période
admissible
»),
a)
il
a
été
employé
par
une
personne
qui
est
un
employeur
désigné,
et
b)
il
a
exercé
la
totalité
ou
la
presque
totalité
des
fonctions
de
son
emploi
dans
un
ou
plusieurs
pays
autres
que
le
Canada
(i)
dans
le
cadre
d’un
contrat
en
vertu
duquel
l’employeur
désigné
exploite
une
entreprise
dans
ce
ou
ces
pays
en
ce
qui
concerne
(A)
l’exploration
pour
la
découverte
ou
l’exploitation
de
pétrole,
de
gaz
naturel,
de
minéraux
ou
d’autres
ressources
semblables,
(B)
un
projet
de
construction
ou
d’installation,
un
projet
agricole
ou
d’ingénierie,
ou
(C)
toute
activité
prescrite,
ou
1983,
and
the
overseas
employment
tax
credit
for
1984.
The
entitlement
of
the
appellant
to
the
claimed
deduction
or
credit
is
therefore
entirely
dependent
on
the
characterization
of
his
employer’s
activities
under
the
Act.
The
Trial
Judge
read
into
the
phrase
“carried
on
business”
a
requirement
for
a
predominant
profit
motive.
He
held
in
this
instance
that
while
profit
was
one
motive
for
entering
into
the
contract,
it
was
incidental
to
other
more
significant
purposes:
While
the
generation
of
profit,
as
a
safety
net,
was
one
motive,
it
was
certainly
not
the
predominant
purpose
for
which
the
contract
was
entered
into.
In
my
view,
even
if
a
profit
was
earned,
it
was
merely
incidental
to
other,
more
significant
purposes.^
These
other
more
significant
purposes
were
found
to
be
humanitarian
reasons,
increased
employment
opportunities
for
New
Brunswickers
and
economic
stimulation.
Finding
as
he
did
that
the
project
in
Malawi
had
not
been
undertaken
predominately
for
profit,
the
Trial
Judge
concluded
that
the
Department
was
(ii)
dans
le
but
d’obtenir,
pour
le
compte
de
l’employeur
désigné,
un
contract
pour
la
réalisation
des
activités
visées
à
la
disposition
(i)(A),
(B)
ou
(C),
lors
du
calcul
de
son
revenu
tiré,
pour
l’année,
de
cet
emploi,
peut
être
déduite
une
somme
égale
au
[...]
[mon
souligné]
Subsection
122.3(1)
provides
for
a
credit
rather
than
a
deduction
by
reference
to
essentially
the
same
statutory
language
with
the
exception
of
paragraph
122.3(1
)(a),
which
in
contrast
with
paragraph
8(10)(a)
reads:
(a)
was
employed
by
a
person
who
was
a
specified
employer,
other
than
for
the
performance
of
services
under
a
prescribed
international
development
assistance
program
of
the
Government
of
Canada,
and...
[emphasis
added]
a)
il
a
été
employé
par
une
personne
qui
était
un
employeur
désigné,
dans
un
but
autre
que
celui
de
fournir
des
services
en
vertu
d’un
programme
prescrit
du
gouvernement
du
Canada
d’aide
au
développement
international,
et
[...]
[mon
souligné]
The
limitation
introduced
by
this
paragraph
was
subject
to
a
transitional
provision
which
delayed
its
application
beyond
1984.
It
is
therefore
not
applicable
to
the
present
appeal.
not
carrying
on
business
during
the
time
when
the
appellant
was
performing
the
duties
of
his
employment
in
that
country.
The
appellant
therefore
was
not
entitled
to
the
deduction
or
the
credit.
It
is
important
to
note
at
the
onset
that
the
conclusion
reached
by
the
Trial
Judge
does
not
hinge
on
the
fact
that
the
Department,
as
a
component
of
the
government
of
New
Brunswick,
was
not
subject
to
taxation
nor
does
it
rest
on
the
suggestion
that
governments
cannot,
in
principle,
carry
on
business.
Rather,
the
conclusion
is
that
in
order
for
a
specified
employer
to
have
“carried
on
business”
under
a
contract
for
purposes
of
ss.
8(10)
and
after
1984,
ss.
122.3(1)
of
the
Act,
it
must
have
had
profit
as
a
predominant
purpose
for
entering
into
the
contract.
The
Trial
Judge
derived
this
requirement
from
a
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada
rendered
under
the
Ontario
Assessment
Act,
R.S.O.
c.
32.
This
is
the
first
known
instance
where
this
test
has
been
incorporated
into
the
Income
Tax
Act
as
a
condition
precedent
to
the
existence
of
a
business.
In
my
view,
the
Trial
Judge
erred
when
he
sought
to
apply
this
test
under
the
Act.
He
word
“business”
is
defined
as
follows:
In
this
Act:
“business”
includes
a
profession,
calling,
trade,
manufacture
or
undertaking
of
any
kind
whatever
and,
except
for
the
purposes
of
paragraph
18(2)(c),
an
adventure
or
concern
in
the
nature
of
trade
but
does
not
include
an
office
or
employment;
[emphasis
added]
Les
définitions
oui
suivent
s'appliquent
à
la
présente
loi.
«
entreprise
»
Ou
«
affaire
»
comprend
une
profession,
un
métier,
un
commerce,
une
manufacture
ou
une
activité
de
quelque
genre
que
ce
soit
et,
sauf
aux
fins
de
l’alinéa
18(2)c),
comprend
un
projet
comportant
un
risque
ou
une
affaire
de
caractère
commercial
mais
ne
comprend
pas
une
charge
ni
un
emploi;
[mon
souligné]
The
expressions
“carry
on
business,”
“carrying
on
business”
or
“carried
on
business,”
while
undefined
must,
when
regard
is
had
to
the
ordinary
meaning
of
the
words
refer
to
the
ongoing
conduct
or
carriage
of
a
business.
It
would
seem
to
follow
that
where
one
“carries
on”
a
business
in
the
ordinary
sense
or
by
pursuing
one
or
more
of
the
included
activities
under
ss.
248(1)
over
time,
one
is
“carrying
on
business”
under
the
Act.
The
Trial
Judge
in
his
reasons
twice
refused
to
confront
this
definition
and
in
particular
the
argument
that
the
Department
was
carrying
on
business
within
the
defined
meaning.
The
Trial
Judge
stated:
The
plaintiff
contends
that
the
Department
was
carrying
on
an
“undertaking
of
any
kind
whatever”.
However,
the
above
provision
i.e.
the
definition
of
“busi-
ples
which
are
included
in
the
term:
Canadian
Marconi
Co
v
The
Queen
[1984]
CTC
319
(F.C.A.),
[1984
D.T.C.
6267]
reversed
on
other
grounds,
[1986]
2
S.C.R.
522.
.
P^.-
I
|
248
1)1
does
|
no
ine
“business”;
rather,,illists
a
number
of
exam
|
[emphasis
added]
The
point
had
indeed
been
made
by
this
Court
in
Canadian
Marconi
but
only
for
the
purpose
of
making
it
clear
that
beyond
the
included
activities
listed
in
ss.
248(1),
the
word
“business”
retains
its
ordinary
meaning.
Whether
one
reads
the
definition
of
“business”
in
ss.
248(1
)
as
a
definition
or
as
something
else,
it
inescapably
brings
within
the
meaning
of
this
word
the
specific
activities
which
it
lists.
The
result
is
that
profits
generated
by
the
carriage
of
these
activities
are,
for
purposes
of
the
Act,
business
profits
and
taxable
as
such.
While
ss.
8(10)
and
122.3(1)
do
not
impose
a
tax
but
extend
a
benefit,
it
cannot
be
seriously
argued
that
on
that
account
only,
the
word
business
should
be
construed
differently.
There
is
nothing
in
the
language
of
these
subsections
which
excludes
from
their
application
the
defined
meaning
of
the
word
“business.”
Applying
this
definition,
it
seems
clear
that
even
if
it
could
be
said
that
the
Department
was
not
carrying
on
a
business
in
the
ordinary
sense,
it
was
at
least
engaged
in
an
“undertaking
of
any
kind
whatever,”
namely
the
provision
of
services
under
a
contract
for
a
fee.
As
such
it
was
carrying
on
business
under
a
contract
as
contemplated
by
ss.
8(10)
and
122.3(1).
In
my
view,
the
Trial
Judge
ignored
the
definition
set
out
in
ss.
248(1)
when
he
held
that
business
could
not
be
“carried
on”
within
the
meaning
of
ss.
8(10)
and
122.3(1)
in
the
absence
of
a
predominant
profit
motive.
The
definition
in
ss.
248(1)
reflects
no
such
requirement.
Although
the
word
“business”
when
used
in
the
Act
must
generally
envisage
an
activity
capable
of
giving
rise
to
profits,
it
does
not
require
that
this
activity
be
undertaken
or
carried
on
for
the
“predominant”
purpose
of
earning
a
profit.
To
incorporate
such
a
requirement
into
the
Act
would
severely
curtail
its
reach
insofar
as
the
taxation
of
business
profits
is
concerned.
The
Trial
Judge
went
on
to
hold
that
the
Department
was
not
carrying
on
business
on
an
alternative
ground.
Relying
on
Moldowan
v.
Z?.
and
Tonn
v.
/?.,
he
held
that
the
Department
did
not
have
“a
reasonable
expectation
of
profit”
when
it
entered
into
the
contract.
He
did
so
despite
acknowledging
that
this
case
was
totally
devoid
of
any
tax
avoidance
features
and
despite
the
Crown’s
concession
that:
It
is
only
where
there
is
no
actual
profit,
...
that
the
reasonable
expectation
of
profit
test
should
operate.
This,
however,
is
not
the
case
here.
According
to
the
terms
of
the
contract,
the
Department
was
to
be
reimbursed
for
the
actual
costs
incurred
for
providing
the
services
and
was
to
receive
an
annual
fee
of
$25,000
plus
a
markup
of
25%
on
the
cost
of
salaries.
The
annual
fee
was
intended
to
cover
the
cost
of
employing
a
Canadian-based
Project
Co-ordinator
and
any
professional
employees
required
to
supervise
or
advise
on-site
personnel.
The
markup
was
intended
as
an
allowance
towards
the
cost
of
administrative
overhead.
In
his
reasons,
the
Trial
Judge
expressed
the
view
that
the
additional
costs
and
administrative
overhead
were
not
significant.
He
found
as
a
fact
that
the
contract
did
not
require
added
personnel
or
office
space.
The
Trial
Judge
characterized
the
contract
as
“a
cost-plus
contract
with
minimal
financial
risk.”2?
[emphasis
added]
Financial
statements
were
tendered
in
evidence
showing
that
net
profits
of
$136,289
had
been
made
by
the
Department
over
the
ten-year
life
of
the
contract.
The
Trial
Judge
did
not
seem
to
see
the
need
to
pronounce
himself
on
whether
actual
profits
had
been
generated
under
the
contract
or
not.
He
stated
with
respect
to
the
financial
statements
placed
before
him:
I
am
not
concerned
with
the
amount
of
the
profit
as
determined,
nor
am
I
expressing
an
opinion
on
the
commercial
viability
of
the
project.
I
Although
the
Trial
Judge
questioned
whether
all
the
costs
allocated
to
the
project
had
been
taken
into
account
in
the
preparation
of
these
financial
statements,
he
made
no
findings
in
this
regard.
Needless
to
say
it
was
not
open
to
the
Trial
Judge
to
hold
that
the
Department
did
not
have
a
reasonable
expectation
of
profit
unless
he
was
first
willing
to
find
that
profits
had
not
been
generated
under
the
contract.
But
even
it
the
reasons
of
the
Trial
Judge
are
read
as
incorporating
such
a
finding,
I
am
of
the
view
that
it
was
not
open
to
him
to
conclude
that
the
Department
did
not
have
a
reasonable
expectation
of
profits
based
on
the
findings
that
he
made.
The
Trial
Judge
noted
that
no
business
plan
had
been
formulated
as
such.
But
he
found
as
a
fact
that
those
responsible
for
the
project
intended
the
revenues
generated
under
the
contract
to
exceed
the
cost
of
providing
the
services.
The
Trial
Judge
stated:
It
appears
that
Mr.
Andrew
[the
then
Assistant
Deputy
Minister,
Agriculture
and
Rural
Development]
intended
that
the
Department
would
make
a
profit,
regardless
of
how
large,
which
would
act
as
a
safety
net
in
the
event
that
some
of
its
calculations
or
assumptions
had
not
been
correct.
^
The
Trial
Judge
acknowledged
that
prior
to
entering
into
the
contract
Mr.
Andrew
would
have
ascertained
the
costs
involved
in
providing
the
services:
Similarly,
Mr.
Andrew
had
an
obligation
to
ascertain
his
costs
in
order
to
minimize
the
burden
on
the
public
and
to
account
for
the
use
of
public
funds.33
He
also
found
as
a
fact
that
Mr.
Andrew
was
intent
on
building
into
the
contract
more
than
the
estimated
costs
to
insure
that
the
project
would
operate
in
the
black:
Mr.
Andrew
clearly
wanted
to
have
a
safety
net,
as
part
of
the
contract
terms,
in
case
the
Department’s
estimates
or
assumptions
were
inaccurate.
It
will
be
recalled
that
the
Trial
Judge
had
found
earlier
that
no
additional
employees
or
space
in
Canada
were
required
to
perform
the
services
even
though
a
fee
was
payable
under
the
contract
to
cover
such
expenditures.
The
Trial
Judge
evaluated
the
Department’s
expectation
of
profit
in
light
of
the
testimony
of
Mr.
Andrew.
He
stated:
If
a
small
profit
was
eventually
produced,
that
would
merely
augment
the
Province’s
accomplishments.36
In
so
stating,
the
Trial
Judge
acknowledged
that
those
responsible
for
the
project
had
a
prospect
for
profit
at
the
relevant
time
and
there
is
no
suggestion
in
the
evidence
or
in
any
of
the
findings
made
by
the
Trial
Judge
that
this
prospect
could
not
be
reasonably
entertained.
As
the
Trial
Judge
found,
the
expected
profits
were
small
and
were
to
do
no
more
than
ensure
that
the
project
would
not
operate
at
a
loss.
But
nothing
turns
on
this;
a
profit
is
a
profit
whether
big
or
small
and
irrespective
of
one’s
motivation
for
generating
it.
In
the
absence
of
some
evidence
pointing
in
the
other
direction
it
was
not
open
to
the
Trial
Judge,
having
regard
to
his
own
findings,
to
hold
that
the
Department
could
not
reasonably
anticipate
earning
a
profit
when
it
entered
into
the
contract.
For
these
reasons,
the
appeal
should
be
allowed,
the
decision
of
the
Trial
Division
should
be
set
aside
and
the
reassessments
for
the
1982,
1983
and
1984
taxation
years
should
be
referred
back
to
the
Minister
for
reassessment
on
the
basis
that
the
appellant’s
employer
was
carrying
on
business
under
contract
during
the
taxation
years
in
question
as
required
by
ss.
8(10)
and
ss.
122.3(1)
of
the
Act.
Costs
should
go
to
the
appellant
here
and
below.
Having
regard
to
the
disposition
of
the
main
appeal,
the
cross-appeal
is
rendered
moot.
Appeal
allowed.