Bonner
J.T.C.C.:
—
This
is
an
appeal
from
an
assessment
of
income
tax
for
the
appellant’s
1990
taxation
year.
The
issue
is
whether
financial
assistance
given
to
the
appellant
by
her
employer
to
offset
the
increased
income
tax
burden
imposed
upon
her
as
a
consequence
of
a
change
in
residence
from
the
United
States
to
Canada
is
income
from
office
or
employment
under
sections
5
and
6
of
the
Income
Tax
Act
(“Act”).
In
1988
the
appellant
was
a
resident
of
the
United
States.
She
was
employed
by
General
Motors
Corporation
(“GM”)
at
Dayton,
Ohio.
She
was
one
of
a
group
of
GM
employees
identified
as
International
Service
Personnel.
Such
employees
are
asked
to
accept
international
postings
of
relatively
short
duration.
In
June
of
1988
the
appellant
was
offered
and
accepted
a
position
at
a
plant
in
Windsor,
Ontario
operated
by
General
Motors
of
Canada
Limited
(“GM
Canada”).
The
new
position
was
intended
to
afford
the
appellant
somewhat
broader
experience.
It
did
not
carry
with
it
any
increase
in
the
grade
or
level
of
employment
or
any
increase
in
the
appellant’s
base
salary
level.
The
appellant,
who
had
previously
resided
only
in
the
United
States,
secured
a
Landed
Immigrant
Visa
required
to
work
in
Canada.
She
commenced
to
reside
in
Canada
and
to
work
for
GM
Canada
in
October
of
1988.
She
continued
to
work
for
that
firm
until
April
of
1991
when
she
returned
to
the
United
States
and
took
up
a
position
there
with
GM.
The
parties
agreed
to
facts.
which
include
the
following:
...
11.
As
part
of
the
process
of
transferring
to
the
Canadian
assignment
in
Windsor,
Ontario,
the
Appellant
was
provided
with
counselling
regarding
the
movement
to
Canada
of
herself
and
her
family,
including
obtaining
a
work
permit,
medical
examinations,
getting
Landed
Immigrant
status,
health
care,
income
taxes
and
all
the
other
matters
one
needs
to
know
when
moving
to
work
in
a
different
country.
Some
of
the
counselling
was
provided
in
the
United
States
and
some
in
Canada.
12.
With
respect
to
income
tax,
the
Appellant
was
advised
that
GM
had
a
tax
equalization
policy,the
effect
of
which
was
that,
if
she
accepted
the
transfer,
the
amount
of
income
tax
during
her
assignment
would
approximate
what
she
would
have
paid
had
she
remained
in
her
home
country,
since
the
company
would
equalize
her
taxes.
13.
The
company’s
equalization
policy
provides
that
an
employee
who
accepts
such
a
temporary
assignment
at
the
request
of
the
company
will,
whatever
the
tax
rate
in
the
country
to
which
he
or
she
is
transferred,
pay
the
same
amount
of
income
tax
on
General
Motors
compensation(as
well
as
on
other
income
such
as
investment
income)
as
if
the
employment
in
the
United
States
of
America
continued.
Thus,
if
the
tax
rate
in
the
new
country
were
to
be
higher
than
in
the
United
States
of
America,
the
employee
would
receive
from
General
Motors
the
same
after-tax
amount
as
had
been
received
in
the
United
States
of
America.
By
the
same
token,if
the
country
to
which
the
employee
was
transferred
had
a
low
rate
of
tax
or
no
tax
at
all,
the
employee
would
not
benefit
from
such
low
or
non-existent
rate,
but
would
continue
to
get
the
same
after-tax
receipts
as
if
he
or
she
had
remained
in
the
United
States
of
America.
14.
The
mechanics
of
the
required
tax
calculations
are
somewhat
complicated,
but
proceed
in
principle
on
the
basis
of
a
comparison
with
what
is
referred
to
as
the
“hypothetical”
tax
that
would
have
been
paid
on
the
General
Motors
compensation
(as
well
as
on
other
income
such
as
investment
income)
had
the
employee
remained
in
the
United
States
of
America.
Any
difference
required
to
bring
the
employee
back
to
the
level
of
after-tax
income
he
or
she
would
have
had
had
he
or
she
remained
in
the
United
States
of
America
is
then
paid
by
the
company
to
the
employee.
15.
In
preparing
the
information
return
(T4)
for
the
Appellant
in
respect
of
the
taxation
year
under
appeal,
GMCL
included
a
tax
equalization
payment.
The
Minister
has
assessed
the
Appellant
on
the
basis
of
her
Canadian
income
tax
return
as
thus
filed
and
it
is
from
that
assessment
that
the
Appellant
has
appealed.
16.
The
parties
agree
that,
should
the
Court
determine
that
the
equalization
payment
made
in
respect
of
the
Appellant’s
1990
taxation
year
is
not
properly
includable
in
computing
her
income
for
that
taxation
year,
the
appropriate
Order
would
be
to
refer
the
matter
back
to
the
Minister
for
reassessment
accordingly
within
a
period
of
90
days
and
that
failing
agreement
as
to
the
amount
of
the
applicable
adjustment,
either
party
may
apply
to
the
Court
to
reopen
the
hearing
for
evidence
and
argument
restricted
to
the
appropriate
amount
of
the
adjustment
contemplated
in
the
Order
of
the
Court.
The
Minister
of
National
Revenue
made
the
assessment
of
tax
in
issue
on
the
basis
that
the
tax
equalization
payment
made
by
GM
Canada,
the
appellant’s
employer,
was
properly
included
in
the
appellant’s
income
in
accordance
with
section
5
and
paragraphs
6(1
)(a)
and
(b)
of
the
Act.
Subsection
5(1)
of
the
Act
provides:
(1)
Subject
to
this
Part,
a
taxpayer’s
income
for
a
taxation
year
from
an
office
or
employment
is
the
salary,
wages
and
other
remuneration,
including
gratuities,
received
by
him
in
the
year.
Paragraphs
6(1
)(a)
and
(b)
of
the
Act
provide
in
part:
(1)
There
shall
be
included
in
computing
the
income
of
a
taxpayer
for
a
taxation
year
as
income
from
an
office
or
employment
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:
(a)
the
value
of
board,
lodging
and
other
benefits
of
any
kind
whatever
received
or
enjoyed
by
him
in
the
year
in
respect
of,
in
the
course
of,
or
by
virtue
of
an
office
or
employment,
(b)
all
amounts
received
by
him
in
the
year
as
an
allowance
for
personal
or
living
expenses
or
as
an
allowance
for
any
other
purpose,
…
Counsel
for
the
appellant
characterized
the
payment
in
issue
as
one
made
by
an
employer
to
reimburse
an
employee
who
has
been
transferred
from
a
low
tax
jurisdiction
to
a
high
tax
jurisdiction
in
respect
of
the
loss
suffered
by
the
employee
as
a
result
of
a
higher
tax
expense
in
the
location
of
transfer.
The
payment,
equal
in
amount
to
the
after
tax
differential,
reimburses
the
transferred
employee
for
a
loss
in
disposable
income
in
the
new
work
location.
Counsel
submitted
that
the
principles
to
be
applied
in
determining
whether
such
a
payment
must
be
included
in
a
taxpayer’s
income
for
Canadian
income
tax
purposes
are
those
applied
in
cases
which
deal
with
the
reimbursement
of
losses
and
expenses
incurred
by
employees
who
are
relocated
in
the
course
of
their
employment,
in
particular,
the
leading
cases
of
Ransom
v.
Minister
of
National
Revenue,'
Splane
v.
R.
and
Hoefele
v.
Æ.
.
Those
cases,
he
submitted,
stand
for
the
principle
that
a
reimbursement
by
an
employer
for
an
actual
loss
suffered
by
an
employee
or
for
an
additional
expense
incurred
as
a
result
of
a
transfer
are
not
a
benefit
within
the
meaning
of
paragraph
6(1
)(a)
of
the
Act.
The
extent
of
a
taxpayer’s
liability
for
income
tax
depends
on
the
language
of
the
Act.
The
scope
of
the
language
of
section
5
and
of
paragraph
6(1
)(a)
cannot
be
ignored.
The
leading
case
dealing
with
the
language
of
paragraph
6(1
)(a)
is
R.
v.
Savage.
In
that
case
the
Supreme
Court
of
Canada
considered
the
taxability
of
a
payment
of
$300
made
by
an
employer
to
an
employee
as
a
reward
for
the
successful
completion
of
certain
business
related
courses.
The
Court
found
that
the
payment
was
a
benefit
received
in
respect
of
employment
within
the
meaning
of
paragraph
6(1
)(a).
Dickson
J.
(as
he
then
was)
wrote
the
following,
at
page
399
(D.T.C.
5414):
...
The
meaning
of
“benefit
of
whatever
kind”
is
clearly
quite
broad;
in
the
present
case
the
cash
payment
of
$300
easily
falls
within
the
category
of
“benefit”.
Further,
our
Act
speaks
of
a
benefit
“in
respect
of’
an
office
or
employment.
In
Nowegijick
v.
R.,
83
D.T.C.
5041
this
Court
said,
at
page
5045,
that:
The
words
“in
respect
of”
are,
in
my
opinion,
words
of
the
widest
possible
scope.
They
import
such
meanings
as
“in
relation
to”,
“with
reference
to”
or
“in
connection
with”.
The
phrase
“in
respect
of’
is
probably
the
widest
of
any
expression
intended
to
convey
some
connection
between
two
related
subject
matters.
See
also
Paterson
v.
Chadwick,
[1974]
2
All
E.R.
772
(Q.B.D.)at
page
775.
I
agree
with
what
was
said
by
Evans
J.A.
in
R.
v.
Poynton,
[1972]
3
O.R.
727
at
page
738,
[72
D.T.C.
6329
at
pages
6335-36],
speaking
of
benefits
received
or
enjoyed
in
respect
of,
in
the
course
of,
or
by
virtue
of
an
office
or
employment:
I
do
not
believe
the
language
to
be
restricted
to
benefits
that
are
related
to
the
office
or
employment
in
the
sense
that
they
represent
a
form
of
remuneration
for
services
rendered.
If
it
is
a
material
acquisition
which
confers
an
economic
benefit
on
the
taxpayer
and
does
not
constitute
an
exemption,
e.g.,
loan
or
gift,
then
it
is
within
the
all-embracing
definition
of
section
3.
It
is,
I
think,
self-evident
that
a
benefit
in
the
form
of
a
direct
addition
to
the
wealth
of
an
employee
is
received
when
an
employer
discharges
an
income
tax
burden
which
would
otherwise
fall
on
the
employee
in
his
or
her
personal
capacity.
The
Court
of
Session
of
Scotland
and
the
House
of
Lords
recognized
this
in
The
North
British
Railway
Co.
v.
Scott.
In
that
case
an
employer
paid
the
salaries
of
its
officials
without
deduction
for
payments
made
by
the
employer
in
respect
of
tax
payable
by
those
officials.
The
position
was
stated
with
great
clarity
by
the
Lord
President
of
the
Court
of
Session,
at
page
336
as
follows:
...
A
contract
to
pay
a
salary
without
deduction
aof
tax
is
neither
more
nor
less
than
a
contract
to
pay
the
amount
of
the
salary
plus
the
amount
of
the
tax,
and
in
such
a
case
the
profit
of
the
office
or
employment
is
measured
by
the
sum
of
those
two
figures.
...
In
the
House
of
Lords
a
similar
view
was
expressed
by
Lord
Dunedin,
at
page
338:
…
It
is
obvious
that
if
the
official
here
in
question
were
asked,
“What
profits
whatsoever
do
you
get
from
your
office!"
his
answer
would
have
to
be,
“I
get
x
pounds
in
cash
and
I
get
the
Income
Tax
due
in
respect
of
my
salary
paid
by
the
company."
It
would
therefore
be
on
the
aggregate
of
these
two
sources
of
profit
that
the
duty
would
have
to
be
calculated.
...
It
is
said,
however,
on
behalf
of
the
appellant
that
the
payment
in
issue
is
not
a
benefit
within
the
meaning
of
section
6
of
the
Act
because
the
appellant
is
simply
being
reimbursed
for
a
tax
cost
which
is
a
result
of
a
transfer
at
her
employer’s
request
from
a
position
in
the
United
States
to
a
position
in
Canada.
The
appellant
derived
no
pecuniary
advantage
because
her
after
tax
income
in
Canada
was
the
same
as
it
would
have
been
if
she
had
not
moved
to
Canada
in
response
to
that
request.
The
payment,
being
a
reimbursement
of
an
amount
which
the
appellant
was
out
of
pocket
by
reason
of
her
employment,
was
said
to
lack
the
quality
of
income
and
to
fall
within
the
principle
of
Ransom,
and
later
decisions
of
the
Federal
Court
of
Appeal
involving
paragraph
6(1
)(a),
in
particular,
Splane,
and
Hoefele.
In
Hoefele
the
taxpayer
was
required
by
his
employer
to
move
from
Calgary
to
Toronto
where
housing
costs
were
higher.
The
employer
agreed
to
pay
any
increase
in
interest
charges
on
mortgages
on
homes
in
Toronto
up
to
a
limit
fixed
by
reference
to
differences
in
market
value
between
similar
homes
in
Calgary
and
Toronto.
The
evolution
of
the
jurisprudence
in
this
area
is
summarized
briefly
in
the
Reasons
for
Judgment
of
Linden
J.A.
His
Lordship
stated:
Our
jurisprudence
has
long
accepted
the
focus
on
net
gain
as
the
basis
for
determining
whether
a
receipt
is
a
“benefit”
and
whether
it
is
therefore
taxable.
In
the
1967
decision
of
the
Exchequer
Court
of
Canada,
Ransom
v.
Minister
of
National
Revenue,
Noël
J.
applied
the
net
gain
concept
to
circumstances
not
too
dissimilar
from
the
present.
An
employee
was
transferred
by
the
employer
company
to
a
different
city
and
was
reimbursed
by
that
company
for
losses
incurred
on
the
sale
of
a
house.
In
deciding
that
these
reimbursements
were
not
income,
NoËl
J.
stated:
In
a
case
such
as
here,
where
the
employee
is
subject
to
being
moved
from
one
place
to
another,
any
amount
by
which
he
is
out
of
pocket
by
reason
of
such
amove
is
in
exactly
the
same
category
as
ordinary
travelling
expenses.
His
financial
position
is
adversely
affected
by
reason
of
that
particular
facet
of
his
employment
relationship.
When
his
employer
reimburses
him
for
any
such
loss,
it
cannot
be
regarded
as
remuneration,
for
if
that
were
all
that
he
received
under
his
employment
arrangement,
he
would
not
have
received
any
amount
for
his
services.
Economically,
all
that
he
would
have
received
would
be
the
amount
that
he
was
out
of
pocket
by
reason
of
the
employment.
This
is
merely
another
way
of
describing
the
net
gain
idea
that
a
receipt
is
not
taxable
if
it
does
not
improve
the
economic
situation
of
the
taxpayer;
if
it
only
reimburses
for
an
amount
for
which
an
employee
would
otherwise
be
“out
of
pocket”,
it
is
not
a
“benefit”.
He
treats
relocation
costs
in
the
same
way
as
ordinary
travelling
expenses.
Reimbursement
for
out
of
pocket
expenses
incurred
as
a
result
of
a
move,
explains
NoËl
J.,
cannot
be
considered
a
benefit
because
it
adds
nothing
of
value
to
the
recipient’s
economic
situation.
He
States:
It
appears
to
me
quite
clear
there
imbursement
of
an
employee
by
an
employer
for
expenses
or
losses
incurred
by
reason
of
the
employment
(which
as
stated
by
Lord
McNaughton
in
Tenant
v.
Smith
(1892),
A.C.
162,
puts
nothing
in
the
pocket
but
merely
saves
the
pocket)
is
neither
remuneration
as
such
or
a
benefit
“of
any
kind
whatsoever”...
The
approach
of
Savage
and
Ransom
was
adopted
by
this
Court
in
R.
v.
Huffman
where
the
issue
was
whether
a
clothing
expense
which
was
reimbursed
to
a
plain
clothes
police
officer
was
a
benefit.
Heald
J.A.,
quoting
from
the
Tax
Court
Judge
and
echoing
Mr.
Justice
Dickson
in
Savage,
held
that
it
was
not,
describing
the
applicable
test
as
follows:
It
is
therefore
necessary
to
consider
whether
the
facts
here
show
that
there
was
a
material
acquisition
in
conferring
an
economic
benefit
on
the
taxpayer.
Mr.
Justice
Heald
went
on
to
conclude:
the
taxpayer
was
simply
being
restored
to
the
same
economic
situation
he
was
in
before
his
employer
ordered
him
to
incur
the
expenses.
This
Court
once
again
applied
this
principle
in
affirming
the
decision
of
Cullen
J.
in
Splane
v.
The
Queen.
There,
a
relocated
employee
was
reimbursed
for
costs
pertaining
to
an
increased
interest
rate
on
a
mortgage.
Deciding
that
such
reimbursement
does
not
constitute
a
benefit,
Cullen
J.
stated:
The
taxpayer
gained
no
extra
money
in
his
pocket.
Instead
the
payments
only
allowed
him
to
maintain
the
same
position
as
that
which
he
occupied
prior
to
his
transfer,
and
prevented
him
from
having
accepted
the
lateral
transfer
position
at
a
loss.
At
another
point
in
the
case,
Cullen
J.,
in
characterizing
the
economic
effects
of
the
receipt,
explained
that
“the
plaintiff
was
simply
restored
to
the
economic
situation
he
was
in
before
he
undertook
to
assist
his
employer
by
relocating
...”.
Therefore,
the
question
to
be
decided
in
each
of
these
instances
is
whether
the
taxpayer
is
restored
or
enriched.
Though
any
number
of
terms
may
be
used
to
express
this
effect
—
for
example,
reimbursement,
restitution,
indemnification,
compensation,
make
whole,
save
the
pocket
—
the
underlying
principle
remains
the
same.
If,
on
the
whole
of
a
transaction,
an
employee’s
economic
position
is
not
improved,
that
is,
if
the
transaction
is
a
zero-sum
situation
when
viewed
in
its
entirety,
a
receipt
is
not
a
benefit
and,
therefore,
is
not
taxable
under
paragraph
6(1
)(a).
It
does
not
make
any
difference
whether
the
expense
is
incurred
to
cover
costs
of
doing
the
job,
of
travel
associated
with
work
or
of
a
move
to
a
new
work
location,
as
long
as
the
employer
is
not
paying
for
the
ordinary,
every
day
expenses
of
the
employee.
As
I
see
it,
the
position
of
the
appellant
is
hardly
comparable
to
that
of
the
taxpayers
in
Ransom,
Splane
and
Hoefele.
Each
of
the
three
was
called
upon
by
his
employer
to
move
in
the
course
of
employment.
The
reimbursement
of
a
cost
associated
with
such
a
move
can,
at
least
arguably,
be
regarded
in
the
context
of
such
employment
as
a
“zero-sum
transaction”.
Here,
however,
the
payment
was
made
pursuant
to
an
element
of
the
appellant’s
overall,
on-going
compensation
package
and
was
designed
to
induce
her
to
serve,
as
she
did,
outside
the
United
States.
It
therefore
constituted
part
of
the
appellant’s
remuneration
for
services
within
the
meaning
of
subsection
5(1)
of
the
Act
even
though
it
was
intended
to
compensate
the
appellant
for
the
tax
disadvantage
inherent
in
rendering
those
services
outside
the
United
States.
Remuneration
is
commonly
adjusted
to
reflect
advantages
and
disadvantages
inherent
in
rendering
services
under
an
employment
contract
but
does
not
for
that
reason
cease
to
be
remuneration
for
such
services.
In
my
view
this
case
is
clearly
governed
by
the
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Curran
v.
Minister
of
National
Revenue.’
It
is
not
necessary
to
rely
on
subsection
6(3)
of
the
Act.
The
payment
may
also
be
viewed
as
a
benefit
taxable
under
paragraph
6(1
)(a)
of
the
Act.
It
is
necessary
to
guard
against
the
sort
of
creeping
erosion
of
clear
statutory
language
which
may
arise
from
a
repeated
process
of
comparison
of
particular
cases
to
earlier
“similar-fact”
cases
decided
under
that
language.
The
“zero-sum
transaction”
analysis
in
the
cases
relied
on
by
the
appellant
rests
on
a
comparison
of
the
position
of
the
taxpayer
before
and
after
moving.
At
first
blush
it
appears
to
assist
the
appellant.
In
this
case,
however,
such
an
analysis
is
not
helpful
because
it
ignores
the
true
nature
of
the
payments
as
remuneration
for
services
under
a
contract
of
employment.
It
leads
to
a
result
which
is
contrary
to
the
plain
meaning
not
only
of
section
5
but
also
of
section
6.
The
tax
equalization
payment
is
an
obvious
benefit
when
the
appellant’s
position
is
compared
with
that
of
any
other
resident
of
Canada
in
receipt
of
the
same
income
but
not
in
receipt
of
tax
equalization.
Inherent
in
the
tax
treatment
sought
by
the
appellant
is
a
privilege
offensive
to
the
principle
that
individuals
in
similar
financial
circumstances
should
pay
similar
amounts
of
tax.
The
appeal
will
be
dismissed
with
costs.
Appeal
dismissed.