Addy,
J:—The
trial
involved
four
separate
actions
which
the
plaintiff
instituted
against
the
defendant
arising
out
of
the
assessments
of
the
plaintiff
for
income
tax
purposes
for
the
taxation
years
1970
to
1973
inclusively.
The
sole
issue
between
the
parties
regarding
each
of
the
four
assessments
is
the
date
at
which,
for
income
tax
purposes,
an
apartment
complex
is
to
be
considered
as
having
been
effectively
either
sold
or
disposed
of
by
the
plaintiff.
The
four
cases
were
therefore,
on
consent,
tried
together
on
common
evidence.
No
witnesses
were
called
at
trial
as
all
of
the
allegations
of
fact,
contained
in
the
first
15
paragraphs
of
the
statement
of
claim,
were
admitted
at
trial
by
the
defendant,
with
the
exception
of
the
allegation
in
the
first
three
lines
of
paragraph
15
to
the
effect
that
the
apartment
complex
was
disposed
of
by
the
plaintiff
on
May
15,
1974.
The
aforementioned
paragraphs
of
the
statement
of
claim
read
as
follows:
1.
The
Plaintiff
is
a
corporation
incorporated
under
the
laws
of
Ontario
and
carries
on
business
in
Canada
as
a
real
estate
developer
and
as
a
merchandiser
of
building
products.
2.
The
fiscal
period
of
the
Plaintiff
ends
on
July
31
in
each
relevant
year.
3.
On
or
about
the
1st
day
of
April,
1969
the
Plaintiff
purchased
for
valuable
consideration
certain
immovable
property
consisting
of
land
and
three
buildings
in
the
City
of
Montreal
known
as
“The
Place
Cremazie
Complex”
at
an
aggregate
consideration
(including
legal
fees)
of
$15,062,734
of
which
$1,495,600
was
paid
for
land
and
other
non-depreciable
property
and
$13,567,134
was
paid
for
the
buildings,
assets
described
in
class
3
of
Schedule
B
of
the
Income
Tax
Regulations.
4.
By
memorandum
of
agreement
(hereinafter
called
“said
agreement”)
entered
into
as
of
August
31,1969
the
Plaintiff
agreed,
subject
to
the
terms
and
conditions
set
out
in
the
agreement,
to
sell,
transfer
and
convey
The
Place
Cremazie
Complex
to
First
General
Real
Estate
&
Resources
Trust,
a
Massachusetts
Trust
organized
pursuant
to
a
declaration
of
trust
dated
July
31,
1962
as
amended
and
reconstituted
on
August
9,
1962
and
as
further
amended
on
September
30,
1968
and
April
28,
1969
(hereinafter
called
“First
General”).
5.
The
said
agreement
required
First
General
to
assume
mortgages
aggregating
$8,325,662
and
to
pay
to
the
Plaintiff
$8,775,000
as
follows:
(a)
$1,150,000
concurrently
on
the
execution
of
the
agreement;
(b)
$1,350,000
on
or
before
November
1,
1969;
(c)
interest
on
the
said
sum
of
$1,350,000
accrued
as
and
from
August
31,
1969
computed
at
the
rate
of
8%
per
annum
to
November
1,
1969;
(d)
$6,275,000
on
or
before
August
31,
1970
with
the
right
of
First
General
to
request
the
deferment
of
the
payment
of
$2,562,500
of
the
said
$6,275,000
until
February
28,
1971
and
$3,712,500
until
August
31,
1971
which
the
Plaintiff
was
required
to
grant
unless
during
the
period
August
31,
969
and
terminating
August
31,
1970
First
General
shall
have
filed
a
registration
statement
with
the
Securities
and
Exchange
Commission
of
the
United
States
and
shall
have
fulfilled
all
requirments
to
enable
it
to
sell
or
issue
to
the
public
or
otherwise
its
shares,
securities
or
other
obligations
and
shall
have
received
the
proceeds
of
the
sale
of
such
shares;
(e)
interest
on
the
said
sum
of
$6,275,000
accrued
from
August
31,
1969
computed
up
to
and
including
August
31,1970
at
4.27%
per
annum
and
thereafter
at
the
prevailing
prime
rate
from
time
to
time
charged
by
Canadian
chartered
banks
but
in
any
event
not
less
than
8%
per
annum.
6.
The
said
agreement
provided
that
First
General
had
a
right
to
obtain
the
Deed
of
Sale
to
vest
title
to
and
ownership
of
The
Place
Cremazie
Complex
in
it
upon
either
of
the
following
events:
(a)
forthwith
upon
the
receipt
by
the
Plaintiff
or
its
assigns
of
all
of
the
amounts
referred
to
in
paragraph
5
of
this
Statement
of
Claim,
or
(b)
provided
First
General
had
fulfilled
all
of
the
obligations
contained
in
the
agreement,
upon
payment
to
the
Plaintiff
of
an
amount
sufficient
to
reduce
the
balance
owing
to
$3,075,000.
7.
The
said
agreement
specifically
provided
that
notwithstanding
the
delivery
to
and
actual
possession
by
First
General
of
The
Place
Cremazie
Complex,
the
said
agreement
was
not
to
be
the
equivalent
of
a
sale
and
was
not
to
give
First
General
any
rights
of
ownership
in
the
properties,
title
to
which
continued
to
vest
in
the
Plaintiff
until
the
execution
of
the
Deed
of
Sale
referred
to
in
paragraph
6
of
this
Statement
of
Claim.
8.
First
General
was
financially
unable
to
make
the
payment
due
on
the
execution
of
the
said
agreement
of
$1,150,000
and
accordingly,
in
order
to
keep
the
potential
sale
of
The
Place
Cremazie
Complex
as
a
live
contract,
the
Plaintiff,
through
a
nominee,
on
or
about
September
29,
1969,
received
a
first
debenture
in
the
amount
of
$1,150,000
due
March,
1971
secured
on
First
General’s
interests
in
certain
oil
and
gas
leases
in
Western
Canada.
In
December
1969
First
General
obtained
a
bank
loan
of
$800,000
which
was
paid
to
the
Plaintiff
through
its
nominee
in
reduction
of
the
principal
amount
owing
under
the
debenture
to
$350,000.
9.
First
General
was
financially
unable
to
make
the
second
payment
of
$1,350,000
under
the
said
agreement
on
November
1,
1969.
The
Plaintiff,
again
in
order
to
keep
the
potential
sale
as
a
live
contract,
through
its
nominee
in
February
1970
received
convertible
notes
of
First
General
due
September
1,
1972
in
the
principal
amount
of
$1,250,000
(United
States
currency),
the
equivalent
of
$1,341,406.25
(Canadian
currency)
and
a
cheque
for
$8,593.75.
10.
First
General
was
financially
unable
to
pay
on
February
28,
1971
the
sum
of
$2,562,500
required
to
be
paid
on
that
date
and
also
was
unable
to
pay
the
principal
amount
of
$350,000
due
on
that
date
on
its
debenture
secured
by
its
oil
and
gas
leases
in
Western
Canada.
Because
the
Plaintiff
still
wanted
to
keep
the
potential
sale
of
The
Place
Cremazie
Complex
to
First
General
as
a
live
contract,
on
or
about
June
9,
1971
(effective
as
of
January
1,
1971)
the
Plaintiff
purchased
the
said
oil
and
gas
leases
from
First
General
for
a
price
of
$2,454,000
which
was
Satisfied:
(a)
by
the
assumption
of
the
liability
of
First
General
under
a
first
debenture
secured
on
the
leases
in
the
principal
amount
of
$617,310;
(b)
in
form,
by
the
assumption
of
and,
in
fact,
by
the
discharge
of
the
liability
of
$350,000
due
on
the
second
debenture;
(c)
the
discharge
of
the
convertible
note
in
the
principal
amount
of
$1,250,000
(United
States
currency)
which
on
June
9,
1971
was
the
equivalent
of
$1,273,438
(Canadian
funds);
and
(d)
the
payment
of
$213,252.
The
said
payment
of
$213,252
was
concurrently
repaid
to
the
Plaintiff
by
First
General
as
a
prepayment
of
interest
due
under
the
Said
agreement.
11.
On
or
about
June
9,
1971
the
said
agreement
was
amended
for
the
purpose,
among
other
things,
of
deferring
payment
of
the
entire
sum
of
$6,275,000
payable
under
the
said
agreement
referred
to
in
subparagraph
(d)
of
paragraph
5
of
this
Statement
of
Claim
to
February
28,
1974.
12.
On
or
about
May
17,
1972
a
second
amendment
was
made
to
the
said
agreement
for
the
purpose,
among
other
things,
of
having
the
Plaintiff
waive
existing
defaults
by
First
General
in
respect
of
its
obligations
to
pay
real
estate
taxes
under
the
said
agreement
and
to
provide
that
First
General
would
be
required
to
pay
$100,000
as
an
additional
deposit.
13.
On
or
about
January
31,
1974
the
said
agreement
was
further
amended
to
provide
a
further
postponement
in
the
closing
date
to
September
30,
1974
and
for
a
further
deposit
of
$1,175,000
payable
on
or
about
January
31,
1974
with
the
balance
of
the
purchase
price
of
$5,000,000
payable
on
closing.
14.
First
General
never
had
the
financial
ability
to
pay
the
purchase
price
for
The
Place
Cremazie
Complex
and
on
or
about
January
31,
1974
assigned
to
Century
Plaza
Limited
all
of
its
rights
under
the
said
agreement
as
amended
and
received
from
Century
Plaza
Limited
the
sum
of
$1,175,000
which
was
paid
to
the
Plaintiff
as
an
additional
deposit
on
that
date
as
referred
to
in
paragraph
13
of
this
Statement
of
Claim.
15.
The
Place
Cremazie
Complex
was
disposed
of
by
the
Plaintiff
to
Century
Plaza
Limited
on
or
about
May
15,
1974
by
execution
and
delivery
to
Century
Plaza
Limited
of
a
Deed
of
Sale
of
The
Place
Cremazie
Complex
and
the
payment
by
Century
Plaza
Limited
of
the
sum
of
$5,000,000
due
on
closing.
Also
produced
on
consent
at
trial
were
some
25
exhibits,
the
most
important
of
which
being
Exhibit
1,
the
agreement
for
sale
of
August
31,
1969,
referred
to
in
the
above-quoted
paragraphs
of
the
statement
of
claim.
It
must
be
stated
also
at
the
outset
that
both
parties
agree,
and
I
am
fully
satisfied,
that
the
sale
was
in
all
repects
an
arms-length
transaction
and,
furthermore,
that,
whenever
it
did
take
place,
it
was
in
effect
a
sale
in
the
course
of
business
as
defined
in
subclause
85(B)(1)(d)
of
the
Income
Tax
Act*
referred
to
as
the
former
Act
and
in
corresponding
paragraph
20(1
)(n)
of
RSC
1952,
c
148
as
amended
by
SC
1970-71-72,
c
63,
hereinafter
referred
to
as
the
new
Act.
The
specific
issue
before
the
court
is
whether
the
real
property
consisting
of
three
buildings
known
as
"Place
Cremazie
Complex,”
in
Montreal,
was
sold
or
disposed
of
by
the
plaintiff
to
Century
Plaza
on
May
15,
1974,
as
evidenced
by
the
agreement
between
Century
Plaza
and
First
General
and
by
the
deed
granting
the
lands
to
Century
(refer
Exhibits
11
and
12)
as
alleged
by
the
plaintiff
or
whether
it
had
in
fact
been
sold
or
disposed
of
to
First
General
on
September
29,1969,
as
alleged
by
the
defendant.
The
plaintiff
argued
that
the
formal
contract
of
August
31
between
it
and
First
General,
produced
as
Exhibit
1
at
trial
and
hereinafter
referred
to
as
the
"agreement,”
did
not
constitute
a
sale
to
First
General
but
merely
a
promise
to
sell
and
as
First
General
had
been
unable
to
fulfill
the
conditions
therein
contained,
it
acquired
no
ownership
interest
in
the
complex.
The
defendant,
in
addition
to
pleading
that
Place
Cremazie
Complex
was,
on
September
29,
1969,
either
sold
or
is
to
be
considered
as
having
been
"disposed
of”
within
the
meaning
of
paragraph
20(5)(b)
of
the
former
Act,
pleaded
alternatively
that,
in
any
event,
as
it
had
originally
acquired
Place
Cremazie
Complex
for
the
purpose
of
gaining
or
producing
income
therefrom,
it
commenced
at
that
time
to
use
the
asset
for
another
purpose
and
must
be
deemed
to
have
disposed
of
it
at
that
time
pursuant
to
paragraph
20(6)(a)
of
the
aforesaid
former
Act.
This
alternative
plea
based
on
change
of
use
was
abandoned
at
trial.
Should
I
find
that
there
was
a
sale
in
1969
pursuant
to
the
aforesaid
agreement,
then,
obviously
the
plaintiff’s
claim
must
fail.
Should
I
find,
however,
that
although
there
was
no
sale
at
that
time,
there
was,
however,
under
paragraph
20(5)(b)
a
disposition
within
the
meaning
of
that
subsection,
then,
the
plaintiff
would
succeed
in
part
because
there
would
have
been
a
disposition
for
capital
cost
depreciation
purposes
as
of
that
time
even
though
the
profit
actually
realized
on
the
transaction
for
the
purposes
of
the
capital
gains
would
in
fact
be
reported
in
1974
and
not
in
1969,
as
section
20
of
the
former
Act
refers
only
to
capital
cost
allowances.
Should
I
find
that
there
was
neither
a
sale
nor
a
disposition
in
1969
then,
of
course,
the
plaintiff
will
be
fully
successful
in
its
claim.
It
is
evident
that
the
rights
of
the
parties
to
the
contract
and
all
matters
governing
various
agreements
and
legal
relations
arising
from
the
actions
of
the
parties
to
those
agreements
must
be
determined
in
accordance
with
the
law
of
the
Province
of
Quebec.
The
rights
of
the
parties
arise
out
of
the
agreement
filed
as
Exhibit
1
and
full
consideration
must
be
given
to
its
terms.
Since
there
is
no
special
definition
of
the
word
"sale”
or
any
special
meaning
to
be
attached
to
it
in
the
Income
Tax
Act,
one
must
consider
that
word
in
the
light
of
the
law
of
the
Province
of
Quebec
as
applied
to
the
relationship
created
by
the
agreement
Exhibit
1.
It
was
pointed
out
that,
in
support
of
the
proposition
that
a
sale
had
not
taken
place,
one
could
rely
on
several
expressions
within
the
agreement
for
sale.
For
instance,
at
the
very
outset
it
is
stated
that
the
vendor
has
"agreed
to
sell”
and
the
purchaser
has
“agreed
to
purchase,”
that
there
is
therefore
no
statement
that
the
real
estate
is
actually
being
sold
but
an
implication
that
it
will
be
sold
in
the
future.
Similarly,
in
clause
1,
the
vendor
promises,
undertakes
and
agrees
to
sell
and
the
purchaser
promises,
undertakes
and
agrees
to
purchase,
it
being
argued
from
this
that
the
parties
are
contemplating
a
future
sale.
Against
this,
of
course,
the
defendant
argues
that
the
parties
are
described
as
vendor
and
purchaser,
that
the
statement
that
one
has
agreed
to
sell
means
in
effect
that
the
property
is
being
sold.
The
first
part
of
clause
3
at
p
6
of
the
agreement
reads
as
follows:
3.
THAT
the
Vendor
represents
and
warrants
that,
upon
the
signing
of
the
Deed
of
Sale,
as
hereinafter
provided,
the
title
to
the
Properties
shall
be
good
and
marketable
and
free
and
clear
of
any
and
all
charges,
mortgages,
hypothecs
or
other
encumbrances
of
any
nature
whatsoever
(including
any
privileges
contemplated
by
Articles
2013
and
following
of
the
Civil
Code
of
Quebec),
save
and
except
for
the
hypothecs
and
mortgages
presently
affecting
the
Properties
and
referred
to
in
Schedule
“B”
which
is
annexed
hereto.
The
plaintiff
argues
that
this
constitutes
a
condition
that
the
sale
is
not
to
take
place
until
the
deed
is
executed.
The
defendant,
on
the
other
hand,
argues
that
this
is
a
specific
warranty
and
not
a
condition
which
one
might
expect
to
find
if
this
were
a
mere
agreement
to
Sell
in
the
future.
The
plaintiff’s
view
is
the
better
one.
The
most
important
clause,
however,
pertaining
to
reservation
of
both
ownership
and
sale
is
the
first
part
of
clause
numbered
9
at
p
12
which
reads
as
follows:
9.
THAT
the
purchaser
shall
be
entitled
to
and
shall
have
legal
possession
of
the
properties
forthwith.
Notwithstanding
the
delivery
to
and
actual
possession
by
the
Purchaser,
the
present
memorandum
of
Agreement
shall
not
be
equivalent
to
a
sale
and
shall
not
give
the
Purchaser
any
right
of
ownership
in
the
Properties,
title
to
which
shall
vest
in
the
Vendor
until
the
execution
of
the
Deed
of
Sale
as
herein
provided.
As
to
the
right
to
collect
rents,
it
is
interesting
to
note
that
the
purchaser
in
the
agreement
for
sale
transferred
and
assigned
all
leases
to
the
vendor
as
security
for
payment
(see
clause
15
p
18
of
Exhibit
I).
Since
the
purchaser,
First
General,
was
actually
by
this
specific
clause
transferring
the
leases
in
Olympia,
First
General
must
have
become
the
owner
of
these
leases
pursuant
to
a
preceding
clause
numbered
11
of
the
said
agreement
wherein
it
is
stated
“THAT
the
Vendor
hereby
subrogates
and
substitutes
the
Purchaser
in
and
to
all
of
his
rights,
actions
and
privileges
under
all
leases.
..There
would
otherwise
be
no
question
of
the
purchaser
transferring
them
to
Olympia
&
York
Developments
Limited
(hereinafter
called
“Olympia”)
as
security
for
payment.
They
would
simply
have
remained
Olympia’s
property
as
they
were
before
the
execution
of
the
agreement.
The
transfer
and
assignment
of
leases
as
security
for
payment
is
a
provision
which
is
normally
required
of
an
owner
from
a
lender
when
the
former
executes
a
mortgage
or
a
hypothec
in
favour
of
the
lender.
These
clauses,
in
my
view,
constitute
evidence
that
the
parties
considered
that
clause
11
transferred
not
only
the
right
to
collect
rents,
which
were
in
fact
collected
throughout
by
the
purchaser,
but
the
actual
property
of
the
leases
themselves,
and
not,
as
was
argued
by
counsel
for
the
plaintiff,
evidence
that
the
leases
were
never
considered
to
have
been
transferred.
Although
the
actual
rentals
were
collected
and
retained
by
First
General
as
a
purchaser,
the
mortgage
payments,
both
principal
and
interest,
made
by
it
on
account
of
the
mortgages
to
which
the
property
was
subject,
were
shown
in
the
books
of
the
vendor
plaintiff
as
“deemed
rental
income.’’
In
view
of
the
position
adopted
by
the
plaintiff
as
to
ownership,
this
would
be
the
only
way
of
showing
the
income
since
the
rents
themselves
remained
to
the
property
of
First
General.
These
book
entries,
in
my
view,
are
not
evidence
of
much
except
as
to
the
apparent
view
which
the
plaintiff
took
of
its
own
position
following
the
signing
of
the
agreement.
Against
this
of
course,
one
might
cite
the
fact
that
on
September
29,
1969,
the
vendors,
in
writing
to
their
agent,
referred
to
the
“sale
by
us
of
the
premises
known
as
Place
Cremazie.
..(Refer
Exhibit
2)
Clause
16
of
the
agreement
prevented
the
purchaser,
without
leave
of
the
vendor,
from
entering
into
any
new
lease
extending
beyond
August
31,1971,
being
the
final
date
to
which
the
vendor
could
postpone
the
balance
of
$8,775,000
which
was
to
be
paid
directly
to
the
vendor
and
which
date
was
also
when
the
deed
was
to
be
executed
and
delivered.
Similarly
to
an
assignment
of
rents
to
secure
payment
of
a
debt
on
real
estate,
a
prohibition
against
long-term
leases,
and
more
specifically
against
leases
extending
beyond
the
term
of
the
payment
of
the
balance
of
the
monies
owing,
is
something
which
one
would
normally
expect
a
mortgagee
to
impose
upon
a
mortgagor
of
property
used
for
rental-income
purposes.
Although
it
does
limit
the
right
of
the
purchaser
to
deal
with
the
property,
it
is
not
for
that
reason
a
provision
which
would
contradict
ownership
of
the
res.
It
is
quite
simply
a
restriction
which
goes
directly
to
the
protection
of
the
monies
owing
for
which
the
res
is
pledged
and
is
mainly
a
device
ensuring
to
the
creditor
who
might
ultimately
be
obliged
to
realize
on
the
security,
that
its
value
would
not
in
the
meantime
have
been
diminished
by
long-term
leases
granted
for
unduly
low
rents
or
subject
to
conditions
unreasonably
favouring
any
leases.
The
clause
does
not,
as
argued
by
counsel
for
the
plaintiff,
prove
that
a
sale
has
not
taken
place.
There
was
also
a
complete
prohibition
against
registration
of
the
agreement
or
a
notice
of
any
of
its
provisions,
accompanied
by
a
penalty
clause
expressed
as
liquidated
damages
in
default
of
compliance
by
the
purchaser
with
this
prohibition.
These
two
provisions,
in
my
view,
do
not
prevent
a
sale
from
having
taken
effect.
The
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada
is
authority
for
this
view.
It
was
held
in
Dulac
v
Nadeau,
[1953]
1
SCR
164,
(Taschereau
and
Fauteux,
J
J,
as
they
then
were,
dissenting)
that,
notwithstanding
these
provisions,
since
there
was
a
transfer
of
possession,
the
purchaser,
by
virtue
of
article
1478
of
the
Code,
became
in
effect
the
owner
of
the
lands
and
was
entitled
to
give
a
third
party
a
clear
title
to
the
buildings
which
had
been
removed
from
the
lands
in
question.
The
purchaser,
First
General,
had
an
immediate
right
to
a
deed
on
making
the
payments
provided
for
in
the
agreement
and
also
enjoyed
the
right
to
prepay
the
purchase
price
due
the
vendor
at
any
time.
The
plaintiff
had
the
corresponding
absolute
obligation
to
convey
upon
payment.
This
is
clearly
stated
at
p
14,
clause
13,
of
Exhibit
I
which
reads:
Notwithstanding
the
foregoing,
the
Purchaser
shall
have
the
right
at
any
time,
provided
he
has
fulfilled
all
the
obligations
herein
stipulated,
to
pay
to
the
Vendor
by
anticipation
an
amount
sufficient
to
reduce
the
balance
owing
to
the
Vendor
to
the
sum
of
$3,975,000,
and
to
secure
the
execution
of
a
Deed
of
Sale,
which
will
vest
title
to
and
right
of
ownership
of
the
Properties
in
the
Purchaser.
Following
the
stipulation
that
the
title
would
only
vest
in
the
purchaser
after
registration
of
the
deed,
there
was
a
provision
that
the
latter
would
nevertheless
have
to
keep
the
property
in
a
good
state
of
repair
and
not
allow
it
to
deteriorate,
etc.
This,
coupled
with
the
obligation
of
the
purchaser
to
insure
the
buildings
in
order
“to
secure
payment”
with
loss
payable
to
the
vendor
“according
to
his
interest,”
would
appear
to
indicate
that
the
parties
intended
the
property
to
be
at
the
risk
of
the
purchaser,
although
there
is
no
clear
statement
either
way
on
this
issue.
According
to
the
law
of
the
Province
of
Quebec,
the
risk
of
loss
falls
on
the
owner.
Jean-
Louis
Baudoin
in
his
part
entitled
LES
OBLIGATIONS*
had
this
to
say
on
the
subject
at
p
191:
360—Principe
général—Le
droit
civil
québécois,
suivant
en
cela
la
tradition
française
moderne,
fait
reposer
sur
le
propriétaire
d’un
objet
le
risque
de
perte
ou
destruction
de
celui-ci
par
cas
fortuit.
Le
risque
est
donc
lié,
non
à
la
détention
ou
possession
de
l’objet
mais
au
lien
et
au
droit
de
propriété.
Il
devient
donc
particulièrement
important
dès
lors,
de
déterminer
avec
précision
le
moment
exact
du
transfert
du
droit
de
propriété,
puisque
de
ce
transfert
dépend
également
le
transfert
du
risque
de
la
perte
de
l’objet
aliéné.
One
might
also
refer
to
Marler’s
text
on
The
Law
of
Real
Property]
at
p
179
paragraph
410
(3rd)
and
at
p
184
paragraph
418.
To
summarize,
it
has
been
established
to
my
full
satisfaction
that,
except
for
the
right
to
obtain
and
register
a
deed
to
the
property,
which
right
would
accrue
to
him
on
payment
of
the
amounts
due
the
vendor,
the
purchaser,
following
its
entering
into
full
possession
of
the
property
on
September
30,
1069,
enjoyed
all
of
the
rights
of
an
owner
whose
property
might
have
been
Subject
to
a
hypothec
in
favour
of
a
mortgagee
enjoying
the
benefit
of
the
normal
undertakings
protecting
the
security.
The
purchaser
was
from
that
moment
fully
entitled
to
enjoy
the
rents
and
and
profits
of
the
property
and,
upon
payment
of
all
amounts
due
to
the
vendor,
would
have
been
entitled
to
sell
the
property
with
a
clear
title
subject
only
to
pre-existing
mortgages
in
favour
of
third
parties
to
which
the
property
and
the
sale
had
been
subject.
It
also
had
to
bear
the
normal
burdens
of
ownership
for
not
only
was
it
obliged
to
pay
out
wages,
taxes,
insurance
premiums
and
charges
of
every
kind
but
it
had
to
make
all
repairs
and
look
after
the
general
administration
of
the
property.
I
also
find
that
the
parties
formally
declared
and
in
all
probability
intended
that,
notwithstanding
possession,
the
agreement
would
not
be
equivalent
to
a
sale
and
would
not
create
the
purchaser
the
owner
of
the
property
to
give
him
any
right
to
title,
the
latter
remaining
vested
in
the
vendor.
(Refer
clause
9
of
agreement
quoted,
supra.)
It
now
remains
to
be
considered
whether,
in
the
light
of
these
findings,
a
sale
has
taken
place
according
to
the
laws
of
the
Province
of
Quebec.
I
have
considered
without
applying
them
the
following
cases:
Cornwall
v
Henson,
[1899]
2
Ch
710;
Trinidad
Lake
Asphalt
Operating
Company,
Limited
v
Commissioners
of
Income
Tax
for
Trinidad
and
Tobago,
[1945]
H
of
L
AC
1;
Buchanan
v
Oliver
Plumbing
&
Heating
Ltd,
[1959]
OR
238,
together
with
the
passages
in
19
CED,
c
IX
and
Halsbury’s,
Third
Edition,
Volume
34
referred
to
by
counsel.
These,
of
course,
constitute
exclusively
English
common
law
jurisprudence
on
the
subject.
The
law
of
real
property
is
one
of
the
areas
where
common
law
and
civil
law
principles
are
most
likely
to
be
at
variance
or
at
least
to
flow
from
different
fundamental
premises.
At
common
law,
the
nature
of
the
relationship
existing
between
a
vendor
and
purchaser
of
real
estate
under
given
circumstances
is
governed
to
a
large
extent
by
the
distinctions
between
legal
and
equitable
ownerships,
estates
and
remedies
and
by
the
principles
applicable
to
various
catagories
of
trusts
and
trustees.
None
of
these
concepts
even
exists
in
civil
law.
To
seek
by
way
of
common
law
jurisprudence
to
reach
a
solution
to
the
present
issue
would
be
to
venture
out
on
a
perilous
journey
over
rocky
and
tortuous
roads,
fraught
with
pitfalls,
which
would
lead
to
a
mere
cul-de-sac,
if
one
were
fortunate.
The
following
articles
of
the
Civil
Code
were
referred
to
by
counsel
during
argument
and
are
textually
reproduced
here
for
ease
of
reference:
406.
Ownership
is
the
right
of
enjoying
and
of
disposing
of
things
in
the
most
absolute
manner,
provided
that
no
use
be
made
of
them
which
is
prohibited
by
law
or
by
regulation.
1079.
An
obligation
is
conditional
when
it
is
made
to
depend
upon
an
event
future
and
uncertain,
either
by
suspending
it
until
the
event
happens,
or
by
dissolving
it
accordingly
as
the
event
does
or
does
not
happen.
When
an
obligation
depends
upon
an
event
which
has
actually
happened,
but
is
unknown
to
the
parties,
it
is
not
conditional.
It
takes
effect
or
is
defeated
from
the
time
at
which
it
is
contracted.
1472.
Sale
is
a
contract
by
which
one
party
gives
a
thing
to
the
other
for
a
price
in
money
which
the
latter
obliges
himself
to
pay
for
it.
It
is
perfected
by
the
consent
alone
of
the
parties,
although
the
thing
sold
be
not
then
delivered;
subject
nevertheless
to
the
provisions
contained
in
article
1027
and
to
the
special
rules
concerning
the
transfer
of
registered
vessels.
[Article
1027
is
not
applicable.]
1473.
The
contract
of
sale
is
subject
to
the
general
rules
relating
to
contracts
and
to
the
effects
and
extinction
of
obligations
declared
in
the
title
Of
Obligations,
unless
it
is
otherwise
specially
provided
in
this
code.
1476.
A
simple
promise
of
sale
is
not
equivalent
to
a
sale,
but
the
creditor
may
demand
that
the
debtor
shall
execute
a
deed
of
sale
in
his
favor
according
to
the
terms
of
the
promise,
and,
in
default
of
so
doing,
that
the
judgment
shall
be
equivalent
to
such
deed
and
have
all
its
legal
effects;
or
he
may
recover
damages
according
to
the
rules
contained
in
the
title
Of
Obligations.
1478.
A
promise
of
sale
with
tradition
and
actual
possession
is
equivalent
to
sale.
Article
406
states
quite
clearly
that
ownership
comprises
two
distinct
rights:
the
right
of
enjoyment
of
the
thing
and
the
right
to
dispose
of
it
absolutely.
When
dealing
with
these
concepts,
Marler
in
his
treatise
on
The
Law
of
Real
Property,
supra,
states:
Ownership
is
perhaps
better
defined
as
the
right
in
virtue
of
which
a
thing
is
subject
in
an
absolute
and
exclusive
manner
to
the
will
and
power
of
a
person:
Aubry
&
Rau,
II,
No
190;
Planiol,
I,
No
1027.
It
has
thus
two
characteristics:
it
is
absolute,
and
it
is
exclusive.
63.
Complete
and
incomplete
ownership:—The
owner
can
exercise
all
of
the
above
powers
when
his
ownership
is
complete,
or,
as
it
is
usually
but
not
so
correctly
called,
absolute,
for
there
is
no
absolute
ownership.
At
the
same
time,
ownership
is
the
most
complete
of
all
real
rights,
it
is
the
sum
of
all
the
real
rights,
that
may
exist
in
respect
to
a
thing.
Yet,
the
owner’s
right
is
not
always
complete.
To
be
so,
it
must
be
perpetual,
and
the
thing
owned
must
not
be
subject
to
any
real
right
in
it
in
favour
of
another.
It
is
incomplete,
when
it
is
temporary
or
when
the
thing
owned
is
subject
to
a
real
right
in
favour
of
another.
68.
The
ownership
of
a
thing
can
never
be
in
suspense:—The
ownership
of
a
thing
must
reside
at
any
given
time
in
some
person
or
group
of
persons,
or
in
a
legal
entity.
A
thing
must
have
an
owner.
A
thing
which
has
no
owner
is
held
to
belong
to
the
Crown,
CC
584,
401.
420.
The
seller
must
convey
the
thing
itself:—In
a
sale,
the
seller
do
more
than
convey
to
the
purchaser
his
right
in
the
thing
or
the
possession
of
it
as
before
the
Code;
he
must
convey
to
him
the
thing
itself.
It
is
clear
that
enjoyment
of
the
thing
can
be
conveyed
separately
from
the
right
of
disposition
and
that
for
a
sale
to
take
place
the
res
itself
must
be
disposed
of
and
not
merely
the
right
to
enjoy
it.
Although
article
1478
of
the
Civil
Code
states
that
a
promise
of
sale
coupled
with
the
transfer
of
actual
possession
is
the
equivalent
of
a
sale,
that
article
is
subject
to
some
interpretation.
Merler
in
his
text
on
The
Law
of
Real
Property,
supra,
states:
443.
Promise
of
sale
with
delivery:—When
a
promise
of
sale
is
accompanied
by
delivery,
which
is
an
act
of
the
debtor,
and
actual
possession,
implying
the
intention
of
the
creditor
to
become
owner,
it
is
equivalent
to
a
sale,
CC
1478
(Greaves
et
al
v
Cadieux,
50
SC
361).
A
promise
of
sale
is
never
the
same
thing
as
a
Sale,
but
in
this
case
it
has
the
effect
of
a
sale,
as
the
ownership
is
transmitted.
There
is
on
the
one
side
the
will
to
sell
manifested
by
the
act
of
delivery,
and
the
will
to
buy
evidenced
by
the
creditor
taking
possession
as
owner.
The
ownership
passes;
the
thing
is
at
the
creditor’s
risk;
nothing
is
lacking
except
the
formal
deed
to
be
executed
as
the
evidence
of
the
contract,
and
its
registration
as
a
notice
to
third
parties.
440.
The
bilateral
promise:—When
the
promise
of
sale
is
bilateral,
one
party
promising
to
sell
and
the
other
to
buy
a
certain
immovable
at
a
stated
price,
the
contract
to
be
implemented
on
the
demand
of
either
by
the
execution
of
a
deed,
at
any
time,
or
within
a
certain
delay,
or
after
a
certain
time,
the
contract
is
not
of
sale
so
as
to
transfer
the
ownership
immediately.
There
can
be
no
sale
if
there
is
an
intention
that
the
ownership
and
the
risks
shall
not
pass
until
the
obligation
contracted
by
either
is
fulfilled
voluntarily
by
the
execution
of
the
deed
of
sale,
or
by
either
of
them
compelled
to
carry
it
out
by
a
judgment
having
the
effect
of
a
deed
McIntyre
v
Birchenough,
35
RL,
ns
14,
supra
No
417.
Faribault,
Traité
de
Droit
Civil
du
Québec,
Volume
XI,
article
116,
contains
the
following
statement:
Remarquons
que
Même
lorsqu’elle
est
accompagnée
de
tradition,
la
promesse
de
vente
n’équivaut
pas
à
vente
lorsqu’elle
est
accompagnée
d’une
condition
suspensive,
ou
lorsque
les
parties
ont
convenue
que
le
promettant
vendeur
devait
retenir
la
propriété
de
la
chose
jusqu’au
paiement
intégral
du
prix
ou
jusqu’à
ce
que
le
bénéficiaire
ait
rempli
toutes
ses
obligations.
Notre
jurisprudence
est
constante
dans
ce
sens
(183).
see
also
the
case
of
Laflamme
v
Croteau
(1920),
57
QLR
318.
The
same
principle
was
also
applied
in
the
following
cases:
Desautels
v
Parker
et
al
(1894),
6
QLR
419;
L’hon
William
Henry
Chaffers
v
Joseph
Merrier
et
al
(1896),
2
RJ
103;
Lalonde
v
DeHoule
et
vir
(1927),
33
RL
255
ns;
Labelle
v
Paquette
(1932),
40
RL
380
ns;
Lussier
v
Paquette,
[1948]
SC
74;
and
Héroux
v
Héroux,
[1952]
RL
449.
On
this
subject
the
statement
of
MaKay,
J
in
Penaud
v
Archand
et
al
(1869),
QLR
102
is
worthy
of
note.
He
States:
Bien
que
l’art.
1478
du
Code
Civil
du
Bas-Canada,
d’accord
en
cela
avec
le
sentiment
de
presque
tous
les
auteurs,
établisse
que
“la
promesse
de
vente
avec
‘‘tradition
et
possession
actuelle
équivaut
à
vente,”
cependant
il
ne
faut
pas
donner
à
cette
disposition
plus
d’étendue
que
n’a
voulu
lui
en
donner
le
législateur.
Qu’un
semblable
acte
ait
plusieurs
des
caractères
de
la
vente,
et
soit
effectif
en
ce
sens
que
le
vendeur
se
trouve
lié
par
cet
acte
à
passer
titre
si
l’acheteur
remplit
toutes
les
conditions
stipulées,
et
ne
puisse
vendre
à
une
autre,
cela
est
incontestable.
C’est
ce
qu’on
voulu
exprimer
tous
les
auteurs
et
après
eux
notre
code
civil.
Mais
que
les
effets
d’un
tel
acte
soient
tellement
absolus
qu'ils
dépouillent
le
prometteur
d’acheter
une
propriété
parfaite,
c’est
ce
qui
ne
peut
pas
se
supposer.
Il
ne
faut
pas
donner
à
un
tel
acte
des
effets
plus
étendus
que
les
parties
n’ont
voulu
lui
en
donner.
These
numerous
authorities
on
the
law
of
the
Province
of
Quebec
all
seem
to
lead
to
the
same
conclusion,
namely,
that
even
though
all
the
benefits
and
all
the
charges
of
ownership
which
might
have
passed
to
the
purchaser
in
possession,
if
the
vendor
has
not
been
paid
in
full
and
in
addition
the
parties
have
expressly
agreed
that
title
would
not
pass
but
remains
in
the
vendor
and
also
that
there
would
be
no
sale
until
the
purchase
price
has
been
paid,
then,
although
under
article
1408
what
has
transpired
is
“equivalent
to”
a
sale
it
still
does
not
constitute
a
sale
at
law.
On
the
other
hand
one
finds
what
appears
to
be
a
completely
contrary
view
expressed
by
the
following
authorities.
Mazeaud,
Leçons
de
Droit
Civil,
Second
Edition,
Volume
3
and
Mignault,
Le
Droit
Civil
Canadien,
Third
Edition,
Volume
8
(1906).
Mazeaud
states
at
p
753
of
his
text:
Mais
ni
l’une
ni
l’autre
de
ces
analyses
ne
peut
être
retenue.
L’événement
qui
se
trouve
choisi
comme
condition,
est,
en
effet,
le
paiement
du
prix;
or
il
n’est
pas
possible
de
choisir
comme
condition
l’élément
essentiel
d’un
contrat
(cf
t
II,
2
éd,
n°
1039);
vendre
sous
la
condition
que
le
prix
sera
payé,
ce
n’est
pas
conclure
une
vente
conditionnelle,
mais
une
vente
pure
et
simple,
car,
dans
toute
vente,
l’acheteur
est
tenu
de
payer
le
prix.
Le
vente
à
tempérament
avec
réserve
de
propriété
est,
en
réalité,
une
vente
pure
et
simple,
mais
assortie,
à
la
fois,
d’un
pacte
commissoire
ou
clause
résolutoire
(cf
t
Il,
2
éd,
n°
1104)
et
d’une
convention
retardant
le
transfert
de
la
propriété
jusqu’au
paiement
de
la
totalité
du
prix:
les
parties
ont
convenu
que
le
vendeur
restera
propriétaire
jusqu’au
paiement
intégral
du
prix,
et
que
la
vente
sera
résolue
de
plein
droit
par
le
non-paiement
d’une
échéance
du
prix
(cf
trib
civ
Valenciennes
30
nov
1956,
Gaz
Pal
1957
1
461).
[Mazeaud
is
of
course
here
stating
the
civil
law
of
France
as
opposed
to
the
civil
law
of
the
Province
of
Quebec.]
One
finds,
however,
the
following
statements
in
Mignault’s
text
at
pp
4
and
5:
Dans
notre
droit,
la
vente
n’est
point
seulement
productive
d’obligations,
le
plus
souvent
elle
est
en
même
temps
translative
de
propriété,
ainsi
que
nous
le
verrons
bientôt.
On
peut
donc
la
définir:
la
convention
par
laquelle
l’une
des
parties
transfère
ou
s’engage
à
transférer
la
propriété
d’une
chose
moyennant
un
prix
que
l’autre
s’engage
à
payer
(c).
Il
résulte
de
la
définition
de
la
vente
que
trois
éléments
sont
de
son
essence,
savoir:
1°
Une
chose
qui
en
fait
l’objet;
2°
Un
prix;
3°
L’accord
des
volontés
des
parties
sur
la
chose
et
sur
le
prix.
Quand
ces
trois
éléments
concourent,
la
vente
est
perfecta
en
droit
romain
et
dans
notre
droit,
c’est-à-dire
qu’elle
est
formée,
qu’elle
existe.
Ainsi,
elle
existe
dès
que
les
parties
sont
convenues
de
la
chose
et
du
prix.
and
also
pp
11
and
12:
Dans
notre
droit,
la
vente
conclue
peut
produire
jusqu’à
trois
effets.
Elle
peut:
1°
créer
des
obligations;
2°
transférer
la
propriété;
3°
mettre
les
risques
de
la
chose
vendue
à
la
charge
de
l’acheteur.
Mais
ces
trois
effets
ne
se
trouvent
pas
toujours
réunis.
La
vente
est
quelquefois
seulement
productive
d’obligations,
d’autres
fois
translative
de
propriété
en
même
temps
que
créatrice
d’obligations,
avec
ou
sans
les
risques
pour
l’acheteur.
Les
trois
effets
sont
réunis
quand
la
vente,
pure
ou
à
terme,
a
pour
objet
un
corps
certain
dont
le
vendeur
était
propriétaire.
Cette
vente
oblige
le
vendeur
à
livrer
et
à
garantir
la
chose
vendue,
l’acheteur
à
payer
le
prix.
De
plus,
elle
rend
l’acheteur
propriétaire.
La
translation
de
propriété
est
alors
un
effet
aussi
direct,
aussi
immédiat,
que
la
création
des
obligations.
La
propriété
passe
du
vendeur
à
l’acheteur
par
la
seule
puissance
de
la
vente,
sans
qu'il
y
ait
besoin
ni
de
la
tradition
ni
du
paiement
du
prix
(a).
On
est
alors
aliénateur
en
même
temps
que
vendeur,
acquéreur
en
même
temps
qu’acheteur
(art
583,
1025).
Le
terme
accordé
à
l’une
ou
à
l’autre
partie
n’empêche
pas
la
vente
d’être
ins-
tanément
translative
de
propriété:
car
le
simple
terme
suspend,
non
pas
l’acquisition
des
droits
que
le
contrat
peut
produire,
mais
seulement
leur
exécution
(art
1089).
Toutefois,
il
en
serait
différemment
si
les
parties
avaient,
par
une
clause
expresse,
renvoyé
à
une
époque
ultérieure
la
translation
de
la
propriété.
(Voy
supra,
note
(a),
p
6).
Enfin,
lorsque
l’acheteur
devient
propriétaire,
les
risques
de
la
chose
vendue
sont
à
sa
charge.
On
disait
en
droit
romain:
res
périt
domino
(art
1025,
1200).
Mignault
seems
to
be
confining
his
consideration
in
these
paragraphs
mainly
to
the
sale
of
moveables,
but
the
same
principle
would
apparently
apply
to
immoveables.
It
would
seem
to
follow
from
the
statement
of
these
two
last-mentioned
authorities
that,
where
a
purchaser
has
entered
into
possession
and
enjoys
all
of
the
fruits
and
rights
of
ownership,
the
contract
authorizing
this
can
be
considered
a
final
contract
of
sale
at
law
even
though
the
sale
price
has
not
been
completely
paid
and
the
parties
have
expressly
agreed
that
title
would
not
pass
and
the
agreement
would
not
create
a
sale
until
the
full
price
has
been
paid.
Having
regard
to
the
great
preponderance
of
authority,
which
includes
opinions
of
many
learned
civil
law
judges,
in
support
of
the
first
view,
I
am
rejecting
that
of
the
authors
Mazeaud
and
Mignault
on
the
subject.
It
is
true
that
where
all
of
the
essential
requirements
exist
to
create
and
establish
legal
relationship
and
where
that
relationship
is
described
by
a
legally
recognized
and
accepted
word
or
expression,
any
agreement
between
the
parties
to
the
relationship
purporting
to
establish
that
the
relationship
does
not
exist
or
will
not
be
described
or
recognized
by
that
term
cannot
in
any
way
change
or
affect
the
situation
as
it
does
exist
in
fact
and
in
law
nor
the
legal
terms
which
describe
it.
In
the
case
at
Bar,
however,
the
civil
law
itself
recognizes
that
if
the
purchaser
and
the
unpaid
vendor
have
agreed
that,
until
payment
a
sale
would
not
have
taken
place
between
them,
there
is
no
sale
at
law
but
merely
an
executory
contract
that
at
some
future
date
upon
payment
being
received
a
sale
will
then
take
place.
For
the
above
reasons,
I
must
therefore
conclude
in
the
case
at
Bar
that
there
never
was
a
sale
between
the
Plaintiff
and
First
General
and
that
the
Plaintiff
first
sold
the
property
in
May
1974
to
Century
Plaza.
As
previously
stated,
the
second
issue
to
be
determined
is
whether
there
was,
in
August
1969,
a
“disposition”
within
the
meaning
of
paragraph
20(5)(b)
of
the
former
Act
which
would
in
turn
then
render
effective
paragraph
20(1)(a)
and
subclauses
20(5)(e)(ii)(A)
and
(B).
(These
sections
now
being
numbered
paragraphs
13(21)(c),
13(1)(a)
and
subclauses
13(21)(f)(ii)(A)
and
(B)
in
the
new
Act.)
These
provisions
read
as
follows:
20.
Excess
of
proceeds
over
undepreciated
capital
cost.
(1)
Where
depreciable
property
of
a
taxpayer
of
a
prescribed
class
has,
in
a
taxation
year,
been
disposed
of
and
the
proceeds
of
disposition
exceed
the
undepreciated
capital
cost
to
him
of
depreciable
property
of
that
class
immediately
before
the
disposition,
the
lesser
of
(a)
the
amount
of
the
excess,
or
shall
be
included
in
computing
his
income
for
the
year.
(5)
Idem.
In
this
section
and
regulations
made
under
paragraph
(a)
of
subsection
(1)
of
section
11,
(b)
“disposition
of
property’
includes
any
transaction
or
event
entitling
a
taxpayer
to
proceeds
of
disposition
of
property;
(e)
“undepreciated
capital
cost’’
to
a
taxpayer
of
depreciable
property
of
a
prescribed
class
as
of
any
time
means
the
capital
cost
to
the
taxpayer
of
depreciable
property
of
that
class
acquired
before
that
time
minus
the
aggregate
of
(ii)
for
each
disposition
before
that
time
of
property
of
the
taxpayer
of
that
class,
the
least
of
(A)
the
proceeds
of
disposition
thereof,
(B)
the
capital
cost
to
him
thereof,
or
Paragraph
20(5)(c)
states
that
“disposition”
includes
sale
and
several
other
types
of
payment
such
as
compensation
for
damage,
amounts
payable
under
a
policy
of
insurance,
etc,
but
does
not
purport
to
be
exhaustive
of
the
definition
of
“disposition”
contained
in
paragraph
20(5)(b)
which
I
have
quoted.
In
fact,
paragraph
20(5)(b)
itself,
which
uses
the
word
“includes”
is
not
itself
an
exhaustive
or
restrictive
definition.
In
this
respect,
in
delivering
judgment
on
behalf
of
the
Supreme
Court
of
Canada,
Pratte,
J
in
Her
Majesty
The
Queen
v
Compagnie
Immobilière
BCN
Limitée,
[1979]
1
SCR
865;
[1979]
CTC
71;
79
DTC
5068
stated:
The
substantive
definitions
of
“disposition
of
property”
and
“proceeds
of
disposition”
in
s
20(5)(b)
and
(c)
are
a
clear
indication
that
the
words
“disposed
of”
should
be
given
their
broadest
possible
meaning.
The
word
“acquired”
used
in
paragraph
20(5)(e)
is
obviously
the
direct
opposite
of
“disposed”
(or
disposition)
as
used
in
the
same
section
and
must
contain
substantially
the
same
elements
viewed
from
the
side
of
the
person
acquiring
the
asset
as
opposed
to
the
person
disposing
of
it.
The
meaning
of
the
word
“acquired”
as
used
in
subsection
20(5)
was
fully
considered
by
my
brother
Cattanach,
J
in
MNR
v
Wardean
Drilling
Limited,
[1969]
2
Ex
CR
166;
[1969]
CTC
265;
69
DTC
5194
at
172
[271,
5197]
of
the
report
he
states:
With
all
deference
I
cannot
accede
to
that
view.
In
my
opinion
the
proper
test
as
to
when
property
is
acquired
must
relate
to
the
title
to
the
property
in
question
or
to
the
normal
incidents
of
title,
either
actual
or
constructive,
such
as
possession,
use
and
risk.
and
again
at
173
[271,
5198]
he
states:
As
I
have
indicated
above,
it
is
my
opinion
that
a
purchaser
has
acquired
assets
of
a
class
in
Schedule
B
when
title
has
passed,
assuming
that
the
assets
exist
at
that
time,
or
when
the
purchaser
has
all
the
incidents
of
title,
such
as
possession,
use
and
risk,
although
legal
title
may
remain
in
the
vendor
as
security
for
the
purchase
price
as
is
the
commercial
practice
under
conditional
sales
agreements.
In
my
view
the
foregoing
is
the
proper
test
to
determine
the
acquisition
of
property
described
in
Schedule
B
to
the
Income
Tax
Regulations.
That
view
is
followed
and
approved
by
Bastin,
DJ,
in
Her
Majesty
The
Queen
v
Henuset
Bros
Ltd
[No
2],
[1977]
227;
77
DTC
5169.
He
stated
at
5170
[229,
5170]:
It
follows
that
all
the
incidents
of
ownership
other
than
the
legal
title
reserved
in
the
vendor
by
the
conditional
sales
agreements
such
as
possession,
risk
and
the
right
to
use
the
tractors
were
acquired
by
the
buyer
on
December
30,
1971.
In
my
opinion
the
reservation
of
the
legal
title
to
the
tractors
in
the
vendor
as
security
did
not
affect
the
issue
any
more
than
the
taking
of
security
on
the
tractors
in
the
form
of
a
chattel
mortgage
would
have
done.
This
opinion
is
supported
by
the
judgment
of
Mr
Justice
Chattanach
in
the
case
of
MNR
v
Wardean
Drilling
Limited,
[1969]
CTC
265;
69
DTC
5194.
In
the
case
at
Bar,
the
plaintiff
had,
after
executing
the
agreement
and
upon
delivering
possession
of
the
property
to
First
General
in
September
1969,
completely
divested
itself
of
all
of
the
duties,
responsibilities
and
charges
of
ownership
and
also
all
of
the
profits,
benefits
and
incidents
of
ownership,
except
the
legal
title.
It
was
absolutely
and
irrevocably
obliged
to
execute
and
deliver
a
clear
deed
to
the
purchaser
upon
receipt
of
the
balance
of
the
purchase
price
which
was
payable
to
it.
Any
additional
rights
to
which
it
was
entitled
under
the
agreement
were
solely
and
exclusively
for
the
protection
of
that
balance
of
purchase
price
and
are
rights
which
would
normally
be
granted
to
a
mortgagee
to
protect
his
security.
Having
regard
to
what
the
Supreme
Court
of
Canada
said
in
Her
Majesty
The
Queen
v
Compagnie
Immobilière
BCN
Limitée,
supra,
as
to
how
the
concepts
of
“disposition
of
property’’
and
“proceeds
of
disposition’’
must
be
interpreted
and
having
regard
also
to
the
statement
of
Cattanach,
J
in
MNR
v
Wardean
Drilling
Limited,
supra
(with
which
I
fully
agree)
I
find
that
there
was
in
the
circumstances
of
the
present
case,
in
September
1969,
a
“disposition’’
of
Place
Cremazie
Complex
by
the
plaintiff
within
the
meaning
of
section
20
of
the
former
Act
(section
13
of
the
new
Act).
The
assessments
of
the
plaintiff
by
the
Minister
of
National
Revenue
for
the
taxation
years
1970,
1971,
1972
and
1973
will
therefore
be
referred
back
to
him
for
reassessment
on
the
basis
that
there
was
no
sale
of
Place
Cremazie
Complex
by
the
taxpayer
any
time
previous
to
or
during
those
years
but
that
there
was
a
“disposition’’
of
the
property
within
the
meaning
of
paragraph
20(5)(b)
of
the
former
Act
and
paragraph
13(21)(c)
of
the
new
Act
in
September
1969.
The
plaintiff
will
be
entitled
to
its
costs.