MacGuigan,
J:—This
is
an
application
under
section
28
of
the
Federal
Court
Act
pursuant
to
subsection
44(7.3)
of
the
Excise
Tax
Act
to
review
and
set
aside
the
decision
of
the
Minister
of
National
Revenue
on
April
12,
1984,
rejecting
the
applicant’s
application
for
a
refund
of
taxes
paid
under
the
Excise
Tax
Act,
on
the
sale
price
of
bent
length
of
reinforcing
steel
rods
or
bars
(known
as
“rebar”)
used
in
structures
other
than
buildings.
Apart
from
the
right
of
review
created
by
subsection
44(7.3)
of
the
Excise
Tax
Act,
there
would
have
been
a
serious
question
as
to
the
reviewability
of
such
a
ministerial
decision
on
a
section
28
application.
As
it
is,
the
fact
that
the
applicant
exercised
his
option
to
proceed
directly
to
this
Court
under
section
28
rather
than
beginning
with
an
application
to
the
Tariff
Board
under
section
59
of
the
Act
has
as
a
consequence
that
the
record
before
this
Court
is
limited
to
a
series
of
letters
to
and
from
the
Department
of
National
Revenue.
Fortunately,
the
parties
agree
that
all
that
is
required
is
an
interpretation
of
paragraph
26(4)(b)
of
the
Act.
Part
V
of
the
Excise
Tax
Act
provides
in
subsection
27(1)
for
a
consumption
or
sales
tax
on
the
sale
price
of
all
goods
purchased
or
manufactured
in
Canada
at
the
rate
for
construction
materials
of
five
per
cent
on
the
sale
price
(subsection
27(1.4)),
but
the
effect
of
section
27
is
limited
by
subsection
26(4),
which
provides
that
in
certain
cases
the
price
that
is
subject
to
the
sales
tax
does
not
include
the
price
of
the
labour
involved
in
subsequent
fabrication.
Subsection
26(4)
reads
as
follows:
(4)
Where
a
person
(a)
manufactures
or
produces
a
building
or
other
structure
otherwise
than
at
the
site
of
construction
or
erection
thereof,
in
competition
with
persons
who
construct
or
erect
similar
buildings
or
structures
not
so
manufactured
or
produced,
(b)
manufactures
or
produces
otherwise
than
at
the
site
of
construction
or
erection
of
a
building
or
other
structure,
structural
building
sections
for
incorporation
into
such
building
or
structure,
in
competition
with
persons
who
construct
or
erect
buildings
or
other
structures
that
incorporate
similar
sections
not
so
manufactured
or
produced,
(c)
manufactures
or
produces
concrete
or
cinder
building
blocks,
or
(d)
manufactures
or
produces
from
steel
that
has
been
purchased
by
or
manufactured
or
produced
by
that
person,
and
in
respect
of
which
any
tax
under
this
Part
has
become
payable,
fabricated
structural
steel
for
buildings,
he
shall,
for
the
purposes
of
the
Part,
other
than
subsection
29(1),
be
deemed
not
to
be,
in
relation
to
any
such
building,
structure,
building
sections,
building
blocks
or
fabricated
steel
so
manufactured
or
produced
by
him,
the
manufacturer
or
producer
thereof.
The
general
effect
of
this
subsection
is
to
provide
sales
tax
relief
in
situations
where
there
might
otherwise
result
serious
competitive
inequality
between
goods
fabricated
off
and
on
construction
sites.
Hence
in
the
case
of
(a)
prefabricated
buildings,
(b)
structural
building
sections,
(c)
concrete
or
cinder
building
blocks,
or
(d)
structural
steel,
manufactured
off-site
for
use
on-site,
in
direct
competition
with
goods
like
concrete
poured
on-site
(which
would
not
be
subject
to
tax
in
so
far
as
the
labour
involved
would
not
enter
into
the
base
for
sales
tax),
the
off-site
manufacturer
or
producer
is
not
deemed
to
be
a
manufacturer
or
producer
in
relation
to
the
off-site
fabrication.
In
such
cases
the
only
sales
tax
would
be
that
on
the
original
steel
or
other
material.
It
is
common
ground
to
the
parties
that
the
bent
rebar
fabricated
by
the
applicant
would
qualify
under
paragraph
26(4)(d)
as
“fabricated
structural
steel
for
buildings”,
but
by
its
very
terms
that
paragraph
excludes
such
rebar
used
as
fabricated
structural
steel
in
structures
other
than
buildings
such
as
bridges,
overpasses,
roadways,
etc.
The
applicant’s
purpose
here
is
to
establish
that
rebar
qualifies
under
paragraph
26(4)(b),
which
applies
to
structural
building
sections
for
incorporation
into
structures
as
well
as
into
buildings,
so
that
the
applicant
would
have
the
advantage
of
subsection
26(4)
regardless
of
the
end
use
of
his
product.
The
impugned
ministerial
decision
was
made
in
a
letter
dated
April
12,
1984,
from
C
M
Geis,
District
Manager
of
Hamilton
District,
Excise,
Department
of
National
Revenue,
whose
power
to
make
such
decisions
was
delegated
to
him
under
the
Delegation
of
Powers
Regulations,
1983
Canada
Gazette,
Part
II,
p
606
(23/2/83).
However,
the
most
important
letter
in
substantive
terms
was
that
of
March
1,
1984,
from
Mr
W
G
Clarke,
Regional
Chief,
Tax
Interpretations
—
Excise
to
Foster
Business
Services
Ltd,
which
was
acting
for
the
applicant.
The
body
of
the
letter
is
as
follows:
This
is
further
to
our
exchange
of
correspondence
on
the
subject
of
reinforcing
steel
bar
and
whether
it
qualifies
as
a
structural
building
section
within
the
meaning
given
to
that
expression
in
paragraph
26(4)(b)
of
the
Act.
We
were
of
the
opinion
that
reinforcing
steel
bar,
when
used
to
reinforce
concrete
building
sections
or
concrete
structures
was
one
of
the
load
bearing
materials
composing
the
building
section
or
structure
and
that
it
was
not
a
building
section
in
itself;
however,
to
ensure
that
your
views
received
full
consideration,
we
forwarded
them
to
the
Director
of
Tax
Interpretations
in
Ottawa
for
further
review.
We
have
now
been
informed
that
the
Department
does
not
regard
rebar
as
a
structural
building
section
for
purposes
of
paragraph
26(4)(b)
and
in
the
circumstances,
we
can
only
confirm
the
decisions
given
to
your
client,
Harris
Steel
Group
Inc
in
our
letter
dated
November
8,
1983.
It
is
now
settled
law
that
there
is
only
one
principle
of
statutory
interpretation,
which
might
be
designated
as
the
words-in-total-context
approach.
As
it
is
put
by
E
A
Driedger,
Construction
of
Statutes,
2nd
ed
(1983),
at
87,
in
language
approved
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Stubart
Investments
Ltd
v
The
Queen,
[1984]
CTC
294
at
316;
84
DTC
6305
at
6323:
.
.
.
the
words
of
an
Act
are
to
be
read
in
their
entire
context
and
in
their
grammatical
and
ordinary
sense
harmoniously
with
the
scheme
of
the
Act,
the
object
of
the
Act,
and
the
intention
of
Parliament.
This
contextual
approach
is
not
altered
by
section
8
of
The
Official
Languages
Act’.
Nitrochem
Inc
v
Deputy
MNR
for
Customs
and
Excise,
Federal
Court
of
Appeal,
[1984]
CTC
608.
The
respondent
cites
Addy,
J
in
The
Queen
v
Monarch
Steelcraft
Limited,
[1977]
2
FC
560
at
562-3;
[1977]
CTC
168;
77
DTC
5154,
to
support
his
contention
that
a
load-bearing
section
within
paragraph
26(4)(b)
must
be
the
principal
load-bearing
element
of
the
building
or
structure:
To
constitute
a
section
manufactured
for
use
in
a
building
or
other
structure
a
“structural
building
section”,
not
only
must
the
material
composing
the
section
possess
a
load-bearing
capacity,
but
the
section
itself
must
be
designed
and
manufactured
with
the
principal
object
of
its
being
used
ultimately
as
an
integral
or
constitutional
element
of
the
load-bearing
system
or
body
of
the
building,
erection
or
structure.
To
be
load-bearing
in
this
context
it
must
necessarily
be
substantially
load-bearing
to
the
extent
that
it
is
commonly
used
for
that
purpose
because
all
matter,
even
gaseous
matter,
possesses
a
certain
strength
or
load-bearing
capacity
as
it
can
withstand
certain
forces
exerted
on
It.
An
ordinary
wooden
door
frame
is
not
a
“structural
building
section’’
because
the
material
has
really
no
substantial
load-bearing
capacity
but
more
importantly
because
it
is
designed
to
act
merely
as
trim
and
to
close
the
space
between
the
wall
opening
and
a
door
and
act
as
a
support
for
and
a
means
of
properly
closing
the
door,
which
itself
is
not
a
structural
part
of
the
building.
[Emphasis
added]
The
emphasized
words
are
relied
on
by
the
respondent
to
support
his
contention
that
rebar
is
not
a
load-bearing
section
because
it
does
not
principally
or
substantially
bear
the
load,
that
it
is
only
the
combination
of
concrete
and
rebar
which
so
qualifies.
There
is
nothing
in
the
record
from
which
one
could
deduce
the
comparative
load-bearing
capacities
of
rebar
and
concrete,
but
the
respondent’s
interpretation
is
surely
not
in
any
event
the
proper
meaning
to
be
given
to
the
words
of
the
learned
judge
in
Monarch
Steelcraft.
The
point
he
makes
is
that
the
article
in
question
must
have
as
its
principal
object
the
characteristic
of
load-bearing,
not
that
it
must
do
so
by
itself.
It
is
because
the
principal
purpose
of
an
ordinary
wooden
door
frame
is
not
to
bear
loads
at
all
that
it
does
not
qualify
under
paragraph
26(4)(b),
and
he
reaches
the
same
conclusion
with
respect
to
the
metal
door
frames
in
litigation
in
that
case
(at
p
565):
Although
the
frames
are
capable
of
being
used
as
forms
to
hold
the
masonry
while
a
wall
is
being
erected
and
although
they
do
possess
some
load-bearing
capacity,
it
is
evident
from
their
design,
from
the
actual
use
being
made
of
them
and
from
their
somewhat
limited
weight-bearing
capacity
that
they
were
not
designed
or
manufactured
primarily
for
the
purpose
of
resisting
loads
and
that
their
primary
function
is
not
to
form
part
of
the
structural
components
of
a
building
but
rather
to
fulfil
the
same
function
as
ordinary
wooden
door
frames,
namely
to
serve
as
finish
or
trim,
to
fill
in
the
space
and
cover
any
irregularities
which
might
exist
between
the
wall
opening
and
the
door
and
to
provide
a
ready
means
of
hanging
and
properly
closing
a
door.
The
applicant
argues
that,
because
of
the
application
of
paragraph
26(4)(b)
of
the
Act,
it
is
not
a
manufacturer
or
producer
of
rebar
in
relation
to
any
building
or
structure,
and
that
the
sale
price
on
which
it
should
be
charged
the
five
per
cent
sales
tax
is
therefore
the
domestic
cost
of
bent
reinforcing
steel
supplied
for
“other
structures’’
rather
than
its
actual
selling
price.
It
submits
that
the
words
“structural
building
sections”
in
paragraph
26(4)(b)
of
the
Act
are
words
used
in
the
construction
trade
and
have
a
particular
meaning
within
that
trade.
Although
there
is
no
evidence
in
the
record
before
this
Court
as
to
the
trade
meaning
of
the
words,
I
can
nevertheless
agree
with
the
applicant
that
the
words
in
question
refer
to
the
elements
of
a
building
or
other
structure
which
are
load-bearing.
This
is
evident
from
the
French
text,
which
utilizes
the
phrase,
des
éléments
porteurs,
for
“structural
building
sections”,
and
also
from
the
interpretation
of
Addy,
J
in
the
Monarch
Steelcraft
case,
supra,
at
p
561:
In
the
context
of
paragraph
(b)
[ie,
section
26(4)(b)]
above
it
is
clear
that
the
word
“structural’’
in
the
expression
“structural
building
sections’’
does
not
bear
its
usual
general
meaning
of
“pertaining
to
a
structure’’
as
the
latter
word
is
used
in
the
same
paragraph
in
the
expression
“any
.
.
.
building
or
structure’’:
it
does
not
merely
qualify
a
component
as
forming
part
of
a
structure
or
building
but,
much
more
restrictively,
as
being
one
of
the
components
which
inter-connected,
ensure
that
a
building
has
a
certain
weight
or
load-bearing
capacity
or
which,
in
other
words,
contribute
substantially
to
its
strength
and
solidity
and
permit
it
to
resist
the
various
forces
created
by
man
and
nature
to
which
it
might
be
subjected.
Structural
building
sections
might
be
contrasted
with
mere
fixtures
or
other
integral
components,
systems
or
elements
which
contribute
primarily
to
the
proper
use
or
enjoyment
of
the
building
or
structure,
such
as
doors,
windows,
non
weight-bearing
walls,
insulation,
or
its
heating,
plumbing
and
electrical
systems,
or
which
enhance
it
aesthetically,
such
as
plaster
walls,
wallpaper,
finished
flooring
and
other
such
decorative
additions.
This
concept
of
the
word
“structural”
in
the
context
of
that
paragraph
was
not
disputed
at
trial
but,
on
the
contrary,
it
was
confirmed
by
the
expert
engineers
called
on
behalf
of
both
parties
who
testified
that
such
was
the
interpretation
given
to
that
word
in
the
building
trade
generally
as
well
as
in
the
engineering
profession.
Furthermore
the
meaning
of
“structural
building
sections”
becomes
clear
beyond
any
shadow
of
a
doubt
when
one
considers
the
French
version
of
those
words
in
the
French
text
which
reads
quite
simply
des
éléments
porteurs.
This
expression
might
be
literally
translated
as
“load-bearing
elements”,
the
word
“structural”
having
been
completely
omitted
from
the
French
version.
However,
this
goes
no
further
than
to
establish
that
“structural
building”
sections
are
“load-bearing”
sections.
It
does
not
establish
that
rebar
as
incorporated
into
buildings
or
structures
can
qualify
as
“sections”.
“Section”
is
defined
by
the
Shorter
Oxford
English
Dictionary
(3rd
ed
1984)
as
“a
part
separated
or
divided
off
from
the
remainder;
one
of
the
portions
into
which
a
thing
is
cut
or
divided”,
or
again
“a
separable
portion
of
any
collection
or
aggregate
of
persons”,
or
further,
“one
of
the
component
parts
of
something
which
is
built
up
of
a
number
of
similar
portions
so
as
to
admit
of
enlargement
when
necessary,
or
which
is
constructed
to
be
taken
to
pieces
for
facility
or
transport”.
“Section”
has
the
connotation
of
a
separable
portion
that
has
within
itself
a
certain
commonness
and
completeness
on
its
own
before
being
joined
with
other
portions.
Precast,
prestressed
concrete
building
parts
or
pillars
clearly
possess
the
characteristics
of
a
“section”.
It
is
hard
to
see
how
rebar
which
has
to
be
embedded
in
concrete
can
possess
the
characteristics
of
a
section.
A
reading
of
paragraph
(d)
compels
the
same
conclusion.
It
is,
as
I
have
mentioned,
common
ground
that
rebar
qualifies
as
fabricated
structural
steel
under
that
paragraph
provided
that
it
is
used
for
buildings.
It
can
hardly
be
supposed
that
Parliament
intended
to
benefit
exactly
the
same
produce
under
paragraph
(b)
by
the
words
“structural
building
sections”
and
under
paragraph
(d)
through
the
words
“fabricated
structural
steel”.
I
can
only
conclude
that
Parliament
had
different
products
in
mind
in
the
two
paragraphs.
The
consequence
is
as
the
applicant
foresaw
in
the
last
paragraph
of
its
letter
of
February
17,
1975
to
the
Department,
in
reference
to
the
amendments
to
the
Excise
Tax
Act
introduced
on
November
19,
1974:
It
is
unfortunate
that
Section
26(4)(d)
was
not
broadened
to
include
“other
structures”.
The
Department’s
apparent
interest
is
to
simplify
the
rules
governing
the
application
of
taxes
and
to
avoid
the
necessity
of
end
use
certificates.
Only
a
very
small
proportion
of
our
sales
consist
of
bent
rebar
supplied
for
structures
other
than
buildings.
It
would
appear,
however,
that
unless
the
limitation
of
Section
26(4)(d)
to
buildings
only
is
removed,
we
will
continue
to
be
required
to
determine
the
end
use
of
the
material
we
supply.
If
a
remedy
is
to
come,
it
can
be
only
through
the
hands
of
Parliament.
I
must
therefore
dismiss
the
application.