MacGuigan,
J:—This
is
an
appeal
under
section
60
of
the
Excise
Tax
Act
from
a
declaration
by
the
Tariff
Board
under
subsection
59(1)
of
the
Act
that
four
chlorine
derivatives
added
to
swimming
pool
water
(trichloro-s-triazinetrione,
sodium-dichloro-s-triazinetrione,
calcium
hypochlorite
and
sodium
hypochlorite)
are
subject
to
and
not
exempt
from
the
consumption
or
sales
tax
imposed
by
section
27
of
the
Act.
The
relevant
taxing
sections
of
the
Excise
Tax
Act
are:
27.(1)
There
shall
be
imposed,
levied
and
collected
a
consumption
or
sales
tax
of
nine
per
cent
on
the
sale
price
of
all
goods
(a)
produced
or
manufactured
in
Canada
29.
(1)
The
tax
imposed
by
section
27
does
not
apply
to
the
sale
or
importation
of
the
articles
mentioned
in
Schedule
III,
SCHEDULE
III
PART
VIII
HEALTH
1.
Any
material,
substance,
mixture,
compound
or
preparation,
of
whatever
composition
or
in
whatever
form,
including
materials
for
use
exclusively
in
the
manufacture
thereof,
sold
or
represented
for
use
in
the
diagnosis,
treatment,
mitigation
or
prevention
of
a
disease,
disorder,
abnormal
physical
state,
or
the
symptoms
thereof,
in
humans
or
animals
or
for
restoring,
correcting
or
modifying
organic
functions
in
humans
or
animals,
but
not
including
cosmetics.
The
Tariff
Board
set
forth
its
conclusions
as
follows:
There
is
no
doubt
that
the
goods
are
compounds,
the
volatile
ingredient
of
their
base
being
elemental
chlorine.
The
evidence
also
establishes
that
they
are
used
as
an
additive
to
swimming
pool
water
in
order
to
kill
or
control
a
variety
of
micro-organisms
that,
if
not
killed
or
controlled,
would
cause
various
diseases
in
users
of
the
pools,
and
that
the
goods
are
sold
and
represented
for
use
for
that
purpose.
There
remains
to
be
determined
whether
such
use
and
representation
for
use
bring
the
goods
within
the
relevant
exemption,
namely,
the
prevention
of
a
disease.
That
determination
must
seek
to
give
effect
to
the
intention
of
Parliament
in
enacting
section
1
of
Part
VIII
of
Schedule
III,
as
that
intention
can
be
gathered
from
the
words
of
the
relevant
exemption
in
the
context
of
Part
VIII
as
a
whole.
The
indefinite
article
“a”
applies
to
the
word
“disease”
and
applies
also
to
the
word
“disorder”
and
the
phrase
“abnormal
physical
state”
which
are
the
other
bodily
conditions
included
in
the
grouping
dealt
with
in
that
part
of
section
1
of
the
exemptions
under
the
heading
HEALTH
in
Part
VIII.
Each
of
those
conditions
is
referred
to
in
the
singular
and
it
can
be
inferred
that
the
intention
was
to
limit
the
exemption
to
a
substance,
mixture,
compound,
or
preparation
for
the
prevention
of
a
specific
disease,
disorder
or
abnormal
physical
state
and
their
symptoms.
The
goods
in
issue
are
for
use
in
the
prevention
of
a
variety
of
diseases
by
the
killing
or
control
of
micro-organisms
generally.
In
the
view
of
the
Board,
what
was
intended
to
be
exempted
under
that
part
of
section
1
with
which
we
are
concerned
is
a
material,
substance,
mixture,
compound
or
preparation
in
the
nature
of
a
medicinal
remedy
for
an
existing
disorder
or,
such
as
a
vaccine
for
the
prevention
of
a
particular
disease.
That
conclusion
might
imply
acceptance
of
the
“direct
application
to
the
human
body”
argument
advanced
by
counsel
for
the
respondent
so
far
as
it
applies
to
section
I
but
it
is
arrived
at
for
reasons
different
from
those
suggested
by
him.
A
reading
of
section
1
in
the
context
of
the
other
sections
of
Part
VIII
does
not
support
the
theory
that
all
of
the
exemptions
set
out
therein
must
necessarily
be
goods
that
are
applied
directly
to
the
body.
The
context
of
Schedule
III
does,
however,
throw
further
light
on
the
intention
of
Parliament.
The
legislators
have
specifically
provided
in
section
1(e)
of
Part
XII
of
Schedule
III,
dealing
with
goods
sold
to
or
imported
by
municipalities,
for
an
exemption
for
“chemicals
for
the
treatment
of
water
or
sewerage”.
If
they
had
intended
to
provide
an
exemption
for
chemicals
for
the
treatment
of
pool
water
such
as
the
goods
in
issue
here,
they
would
have
similarly
so
provided.
It
should
also
be
noted
that
disinfectant
materials
of
the
kind
in
issue
for
the
sole
use
of
any
bona
fide
public
hospital
are
exempt
under
section
2
of
Part
VIII,
but
that
no
exemption
is
provided
under
Schedule
III
for
the
general
or
any
other
use
of
such
materials.
The
Board
therefore
declares
that
trichloro-s-triazinetrione,
sodium-dichloro-s-
triazinetrione,
calcium
hypochlorite
and
sodium
hypochlorite
are
subject
to
and
not
exempt
from
the
consumption
or
sales
tax
imposed
by
section
27
of
the
Excise
Tax
Act.
The
appellant
argues
that
the
Board
erred
as
to
both
of
its
legal
conclusions,
viz
(1)
in
holding
that
the
wording
of
section
1
of
Part
VIII
of
Schedule
III
limits
the
exemption
to
substances
which
prevent
a
specific
disease
or
remedy
a
specific
pre-existing
disorder,
and
(2)
in
holding
that
if
Parliament
had
intended
to
exempt
the
goods
in
question
they
would
have
done
so
by
a
provision
such
as
that
in
section
1(e)
of
Part
XII
of
the
Schedule,
which
exempts
chemicals
for
the
treatment
of
water
or
sewerage
sold
to
or
imported
by
municipalities
for
their
own
use.
Alternatively,
the
appellant
contends
that
if
the
Board’s
restrictive
interpretation
of
section
1
were
accepted,
that
the
Board
erred
in
law
in
ignoring
the
evidence
before
it
to
the
effect
that
the
compounds
in
question
prevent
a
number
of
specific
diseases,
including
staphylococcus,
pseudomonas,
Norwalk
virus,
and
streptococcus.
It
is
now
settled
law
that,
in
the
words
of
E
A
Driedger,
Construction
of
Statutes,
2nd
ed,
(1983),
at
207,
“there
are
no
special
rules
or
canons
of
construction
for
tax
exemptions,
and
whether
a
subject
is
taxable
or
exempt
depends
in
all
cases
on
the
intention
of
the
legislature
to
be
ascertained
in
the
normal
way”.
The
normal
way
is
stated
by
Driedger
(ibid,
at
p
87),
in
a
passage
recently
quoted
with
approval
by
the
Supreme
Court
of
Canada
(Stubart
Investments
Ltd
v
The
Queen,
[1984]
CTC
294;
84
DTC
6305
at
316
[6323])
as
follows:
Today
there
is
only
one
principle
or
approach,
namely,
the
words
of
an
Act
are
to
be
read
in
their
entire
context
and
in
their
grammatical
and
ordinary
sense
harmoniously
with
the
scheme
of
the
Act,
the
object
of
the
Act,
and
the
intention
of
Parliament.
Here,
the
Board
relies
on
the
singular
number
of
the
words
in
the
exemption:
“a
disease,
disorder,
abnormal
physical
state”.
But
subsection
26(7)
of
the
Interpretation
Act
sets
out
that
“words
in
the
singular
include
the
plural”,
subject
to
subsection
3(1)
of
the
same
Act,
“unless
a
contrary
intention
appears”.
There
is
nothing
here
to
rebut
the
presumption
that
the
exemption
should
be
read
in
the
plural
as
well
as
in
the
singular.
Indeed,
in
its
own
interpretation
of
this
exemption
(as
revised
to
October
1984)
the
Department
of
National
Rev-
enue
lists
products
such
as
bath
crystals,
skin
cleaners,
and
ASA
tablets
which
clearly
would
not
qualify
as
substances
which
prevent
specific
diseases.
As
Dickson,
J
put
it
for
the
Supreme
Court
in
Nowegijick
v
The
Queen,
[1983]
CTC
20;
83
DTC
5041,
at
24
[5044],
Administrative
policy
and
interpretation
are
not
determinative
but
are
entitled
to
weight
and
can
be
an
“important
factor”
in
case
of
doubt
about
the
meaning
of
legislation:
.
..
The
Board
also
relied
on
the
wording
of
the
exemption
for
water
treatment
chemicals
in
section
1(e)
of
Part
XII
of
the
Schedule.
It
reads:
1.
Certain
goods
sold
to
or
imported
by
municipalities
for
their
own
use
and
not
for
resale,
as
follows:
(e)
goods
for
use
as
part
of
water
distribution,
sewerage
or
drainage
systems,
chemicals
for
use
in
the
treatment
of
water
or
sewage,
and,
for
the
purposes
of
this
exemption,
any
agency
operating
a
water
distribution,
sewerage
or
drainage
system
for
or
on
behalf
of
a
municipality
may
be
declared
by
the
Minister
to
be
a
municipality,
It
also
relied
on
the
wording
of
the
public
hospital
exemption.
Section
2
of
Part
VIII
provides:
HEALTH
2.
Articles
and
materials
for
the
sole
use
of
any
bona
fide
public
hospital
certified
to
be
such
by
the
Department
of
National
Health
and
Welfare,
when
purchased
in
good
faith
for
use
exclusively
by
the
said
hospital
and
not
for
resale.
But
these
exemptions,
which
are
specific
to
municipalities
and
hospitals,
are
so
different
in
character
and
purpose
as
to
be
irrelevant.
They
are,
as
appellant
argued,
end-user
exemptions,
benefiting
certin
activities
of
municipalities
and
all
activities
of
hospitals.
In
a
similar
case,
Irving
Oil
Ltd
et
al
v
Provincial
Secretary
of
New
Brunswick
(1980),
109
DLR
(3d)
513,
at
518,
where
a
provincial
Minister
had
denied
a
sales
tax
exemption,
inter
alia,
for
electrical
transformers,
Pigeon,
J,
said
for
the
Supreme
Court:
Concerning
the
transformers,
the
basis
on
which
the
exemption
was
denied
by
the
Minister
was
simply
untenable
in
law.
While
it
is
proper
to
look
at
the
various
exemptions
in
considering
each
of
them,
they
are
nevertheless
independent.
The
specific
exemption
allowed
to
the
New
Brunswick
Electric
Power
Commission
cannot
create
an
inference
to
restrict
the
scope
of
other
exemptions
seeing
that
it
reads
[s
1
l(ff)]:
(ff)
goods
purchased
by
the
New
Brunswick
Electric
Power
Commission
for
direct
use
in
producing
electricity;
In
sum,
the
interpretation
adopted
by
the
Board
is
too
narrow
to
be
sustainable
in
the
absence
of
a
context
which
strongly
pointed
to
such
an
interpretation.
Here,
there
is
nothing
in
the
context
even
to
support
such
a
reading.
Since
the
erroneous
interpretation
is
fundamental
to
the
Board’s
decision,
the
declaration
must
be
set
aside.
In
view
of
this
holding,
it
is
unnecessary
to
consider
the
appellant’s
alternative
argument
as
to
the
effect
of
the
compounds
on
particular
pathogenic
organisms.
I
would
allow
the
appeal
and
remit
the
matter
to
the
Board
for
reconsideration
and
decision
based
on
the
Court’s
interpretation
of
section
I
of
Schedule
III,
Part
VIII
as
hereinbefore
set
forth.