Marceau,
J:—The
taxpayer-defendant,
an
economist,
comes
from
Argentina
by
has
been
for
some
years
residing
and
working
in
Montreal,
PQ.
In
computing
his
taxable
income
for
the
year
1976,
the
defendant
claimed
a
special
deduction
of
$2,965.38,
being
an
amount
allegedly
expended
by
him
during
the
taxation
year
for
the
support
of
relatives
in
Argentina,
namely
his
father
($823),
his
mother
($650)
his
father-in-law
($720.75),
and
his
mother-
in-law
($771.63).
The
Minister
disallowed
the
deduction
and
issued
a
reassessment
accordingly.
The
reassessment
was
set
aside
by
the
Tax
Review
Board.
It
is
this
decision
of
the
Board
which
is
here
under
appeal.
The
provision
of
the
Income
Tax
Act
(SC
1970-71-72,
c
63
as
amended)
on
which
the
defendant
relies
to
support
his
claim
for
the
exemption
is
that
of
paragraph
109(1
)(f)
which
reads
as
follows:
109.
(1)
For
the
purpose
of
computing
the
taxable
income
of
an
individual
for
a
taxation
year,
there
may
be
deducted
from
his
income
for
the
year
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:
(f)
an
amount
expended
by
the
individual
during
the
year
for
the
support
of
a
person
who,
during
the
year,
was
dependent
upon
the
individual
for
support
and
was
(i)
his
parent
or
grandparent
and
dependent
by
reason
of
mental
or
physical
infirmity,
(ii)
his
brother
or
sister
(A)
under
21
years
of
age,
(B)
21
years
of
age
or
over
and
dependent
by
reason
of
mental
or
physical
infirmity,
or
not
exceeding
an
amount
equal
to,
(iii)
if
the
person
has
not
attained
the
age
of
16
years
before
the
end
of
the
year,
$300
less
/2
of
the
amount,
if
any,
by
which
the
income
for
the
year
of
the
person
exceeds
$1,000
and
(iv)
in
any
other
case,
$550
less
the
amount,
if
any,
by
which
the
income
for
the
year
of
the
person
exceeds
$1,150;
The
question
of
course
is
whether
the
defendant
was
entitled
in
the
circumstances
revealed
by
the
evidence
to
invoke
this
provision
of
the
law,
or,
put
another
way,
whether
the
constituent
elements
of
this
exempting
provision
had
in
his
case
been
complied
with.
This
is
what
must
be
examined,
bearing
in
mind
that
the
burden
of
proof
is
on
the
defendant
since
the
assumptions
made
by
the
Minister
have
to
be
left
undisturbed
unless
and
until
found
to
be
wrong.
When
one
reads
paragraph
109(1
)(f),
one
is
immediately
confronted
with
what
appears
to
be
major
difficulties
of
construction
and
implementation.
What
is
the
exact
import
of
the
phrases
“amount
expended
for
the
support
of
a
person”,
“dependent
upon
the
individual
for
support”
and
“by
reason
of
mental
or
physical
infirmity”.
The
member
who
wrote
the
judgment
for
the
Tax
Review
Board,
after
having
noted
that
the
provision
had
been
in
effect
for
quite
a
long
time
since
“paragraph
109(1
)(f)
of
the
new
Act
for
all
practical
purposes
is
analogous
to
paragraph
26(1
)(d)
of
the
old
Act”,
expressed
his
surprise
that
an
enactment
which
poses
such
“extreme
difficulty”
could
have
been
so
little
challenged
or
argued
over
the
years.
And
in
fact
there
is,
to
my
knowledge,
no
decision
of
the
Court
with
respect
thereto.
It
appears
to
me,
however,
that
the
practical
difficulties
raised
by
the
enactment,
at
least
since
the
coming
into
force
of
the
new
Act,
are
not
as
great
as
one
might
expect.
It
is
not
accurate
to
say
that
paragraph
26(1
)(d)
of
the
old
Act
has
simply
been
carried
forward
in
the
new
Act.
Indeed,
the
limitation
contained
in
the
last
sentence
of
the
new
subparagraph
was
an
addition.
From
then
on
the
deduction
could
not
exceed
an
amount
equal
to
$550
“less
the
amount,
if
any,
by
which
the
income
for
the
year
of
the
person
exceeds
$1,050”,
(the
two
figures
being
subject
to
adjustment
as
indicated
above).
The
exemption
could
therefore
come
into
play
only
if
the
dependant's
income,
for
the
year,
had
been
less
than
$1,600.
I
don’t
suppose
the
need
for
support
of
someone
whose
annual
net
income
from
all
sources
is
so
meagre
could
ever
be
contested,
whatever
be
the
country
in
which
he
lives.
As
a
result
and
for
all
practical
purposes,
the
exact
meaning
of
the
words
“for
the
support”
became
irrelevant
in
1970.
On
the
other
hand,
another
difficulty,
that
raised
by
the
undefined
words
“dependent
upon
the
individual”
seems
to
me
to
be
somewhat
lessened
by
the
fact
that
the
expense
must
have
been
made
for
the
support
of
a
parent
(including
a
father-in-law
and
mother-in-law,
pursuant
to
paragraph
252(2)(c)
of
the
Act)
or
a
brother
or
sister.
The
requirement
of
“dependency”
can
hardly
become
an
issue
when
dealing
with
individuals
tied
together
by
such
a
close
family
relationship.
There
remains
here,
it
is
true,
the
question
of
whether
the
taxpayer
must
have
been
the
only
person
to
whom
the
parent
in
need
could
look
for
support;
and
the
question
Is,
I
agree,
an
uneasy
one,
since
the
French
version
of
the
text,
by
using
the
expression
‘était
à
la
charge
de”,
appears
to
favour
a
positive
answer,
while
the
English
version,
taken
literally,
and
the
intent
that
may
be
attributed
to
the
provision
as
a
whole,
does
not
support
such
a
narrow
view.
The
practical
advantage
of
having
a
clear
answer
to
that
question
appears
however
quite
minimal
and
that
it
never
became
an
issue
for
the
Court
is
to
me
under-
Standable.
In
any
event,
there
is
no
need
for
me
to
take
a
stand
on
this
point
in
order
to
deal
with
the
case
here.
That
leaves
us
with
one
mafor
difficulty.
What
is
the
import
of
the
phrase
“dependent
by
reason
of
mental
or
physical
infirmity”,
and
what
evidence
will
be
required
of
the
taxpayer
to
satisfy
the
onus
cast
upon
him
to
show
that
this
condition
in
his
case
is
properly
fulfilled.
The
Board
took
the
view
that
because
the
condition
could
not
be
dealt
with
objectively
nor
could
it
lend
itself
to
any
“reasonable
criteria”,
its
existence
in
a
particular
case
should
be
left
to
the
appreciation
of
the
taxpayer.
I
definitely
disagree.
The
duty
of
the
Court
is
to
apply
the
law
as
it
is,
however
delicate
it
may
be
to
do
so
in
a
particular
case.
I
believe,
however,
that
the
“infirmity”,
especially
the
“moral
infirmity”
contemplated
by
the
provision
is
not
the
state
of
being
incompetent,
“mentally
in
competent”.
In
my
view,
the
word
“infirmity”
implies
more
than
mere
retirement
age
(see
Fouad
Zaki
v
MNR,
[1978]
CTC
2843;
78
DTC
1584,
but
it
must
be
taken
in
its
general
sense,
ie
the
state
of
being
of
poor
or
deteriorated
vitality
(see
Webster,
New
Collegiate
Dictionary).
As
to
the
manner
in
which
such
“infirmity”
may
be
proven,
I
do
not
see
why
a
clear,
unequivocal,
detailed
and
uncontradicted
statement
or
testimony
of
the
taxpayer
should
not
be
accepted
if
it
is
convincing.
If
my
understanding
of
paragraph
109(1
)(f)
is
correct,
the
disposition
of
this
appeal
is
very
simple.
First,
with
respect
to
the
father.
I
would
have
had
no
difficulty
in
finding
that
the
defendant
has
actually
expended
the
amount
he
sought
to
deduct
for
the
support
of
his
father
who,
because
of
his
age
(68
years)
and
his
eyesight
problems
(he
was
operated
on
both
eyes
in
1976)
was
infirm
within
the
meaning
of
the
Act.
However,
the
defendant
himself
adduced
documentary
evidence
that
his
father
in
1976
was
in
receipt
of
a
pension
from
the
Argentinian
government
amounting
to
the
sum
of
$2,489.96.
No
deduction
can
therefore
be
claimed.
Second,
with
respect
to
the
mother.
The
mother
had
no
income
in
1976.
She
had
suffered
from
high
blood
pressure
since
the
late
sixties
and
her
general
physical
condition
was
poor:
she
was
infirm
within
the
meaning
of
the
subparagraph.
The
money
claimed
as
a
deduction
was
expended
for
her
support.
The
defendant
was
entitled
to
the
deduction.
Finally,
with
respect
to
the
father-in-law
and
the
mother-in-law.
The
defendent
did
not
adduce
evidence
that
the
amounts
claimed
were
in
fact
paid
by
him
to
his
in-laws.
The
money
orders
produced
tend
to
show
that
the
money
was
actually
furnished
by
his
wife
who
was
a
regular
employee
earning
a
full
salary
in
1976.
Besides,
nothing
in
the
defendant’s
testimony
can
lead
to
the
conclusion
that
either
of
them,
then
aged
65,
could
have
been
in
a
weak
state
of
physical
or
mental
health
in
1976.
Moreover,
it
was
established
that
the
father-in-law
was
in
receipt
of
a
pension,
the
amount
of
which
was
close
to
that
of
the
father.
It
is
clear
to
me
that
the
defendant
is
not
entitled
to
the
deductions
claimed
with
respect
to
either
his
father-in-
law,
or
his
mother-in-law.
As
a
result
of
the
foregoing,
I
am
of
the
view
that
the
appeal
must
be
sustained
in
part,
and
the
decision
of
the
Board
set
aside
insofar
as
it
relates
to
the
deductions
claimed
with
respect
to
the
father,
the
father-in-law
and
the
mother-in-law.
The
appeal
as
it
relates
to
the
deduction
claimed
with
respect
to
the
mother
is
denied.
Although
the
action
was
for
the
most
part
successful,
in
compliance
with
the
provision
of
subsection
178(2)
of
the
Act,
the
Minister
shall
pay
all
reasonable
and
proper
costs
of
the
defendant
in
connection
therewith.