Dubé,
J:—The
plaintiff,
a
resident
of
Switzerland,
appeals
the
assessments
for
his
1971
and
1972
taxation
years
including
the
total
sums
of
$1,116,712.10
and
$934,691.04
respectively
as
income
from
a
“money
lending
business
carried
on
by
him
in
Canada”.
The
plaintiff
was
born
in
1901
in
Russia
and
immigrated
to
Canada
with
his
family
at
the
age
of
seven.
During
his
adolescent
years
he
moved
to
the
United
States
where
he
joined
the
American
Army
in
the
First
World
War
and
became
a
naturalized
American
citizen
in
1943.
In
1948
he
returned
to
Canada
and
became
a
naturalized
Canadian
citizen
in
1954.
In
1960
he
moved
to
Switzerland,
became
a
resident
there
and
married
a
Swiss
lady
in
1962.
They
now
both
live
in
Lausanne,
Switzerland
and
share
another
home
at
Monte
Carlo,
Monaco.
In
the
course
of
his
early
life
he
accumulated
considerable
wealth,
first
in
bakery
and
then
in
automobile
accessories
in
the
United
States
and
later
on
in
the
stock
market,
real
estate
and
money
lending
in
Canada,
personally
and
through
Pullman
Holdings
Limited.
In
1970
he
was
approached
in
Switzerland
by
a
broker
by
the
name
of
Joseph
Burnett
who
used
to
be
a
partner
of
Sam
Gotfrid,
a
lawyer
with
whom
the
plaintiff
did
business
in
Toronto.
Mr
Burnett
was
aware
that
the
plaintiff
had
funds
available
for
investments
in
mortgages.
Both
men
reached
an
understanding
whereby
Mr
Burnett
would
inform
the
plaintiff
of
loan
transactions,
as
they
arose,
and
offer
him
participation
in
those
loans
if
he
so
desired.
The
plaintiff
entered
into
52
such
separate
transactions
involving
some
708
entries*.
Not
all
the
loan
transactions
were
carried
out
in
Canada.
In
fact,
about
60%
of
the
loans
were
made
to
American
borrowers
in
the
United
States
and
Puerto
Rico.
There
was
also
one
loan
to
a
borrower
in
London,
England.
Following
the
visit
of
Mr
Burnett
in
Switzerland
the
plaintiff
opened
a
second
bank
account
known
as
“J
P
#2”
with
the
Bank
of
Commerce,
City
Hall
Branch,
Toronto.
The
plaintiff
give
Mr
Burnett
a
power
of
attorney
to
complete
the
loan
transactions
through
that
bank
account,
that
is
to
withdraw
funds
from,
and
to
deposit
funds
into,
the
bank
account
on
behalf
of
the
plaintiff.
Both
Messrs
Pullman
and
Burnett
testified
at
the
trial.
They
were
the
only
witnesses.
According
to
their
evidence,
the
plaintiff
never
solicited
loans
and
never
held
himself
out
to
the
public
as
being
ready
to
lend
money.
Mr
Burnett
was
actively
and
heavily
engaged
in
the
financing
of
building
projects
such
as
shopping
centres,
food
stores,
convalescent
homes,
office
buildings,
etc.
At
the
time
of
closing,
where
there
appeared
to
be
a
need
for
bridge
financing,
Mr
Burnett
would
call
the
plaintiff
in
Switzerland
(or
other
prospective
money
lenders)
and
acquaint
him
with
all
the
essential
elements
of
the
transaction.
The
plaintiff
had
full
confidence
in
Mr
Burnett
and
still
does.
He
would
assess
the
situation
and
decide
whether
to
accept
or
to
reject
participation
in
the
transaction.
Both
parties
would
negotiate,
mostly
on
the
telephone,
the
interest
or
the
fee
to
be
charged
by
the
plaintiff.
The
latter
was
not
acquainted
with
the
commission
earned
by
Mr
Burnett.
Apart
from
interest,
the
plaintiff
would
also
earn
“commitment
fees”
and
“stand-by
fees”.
Commitment
fees
were
additional
sums
in
compensation
for
risky
loans.
Stand-by
fees
were
sums
paid
to
the
plaintiff
for
agreeing
to
make
sums
available
on
a
stand-by
basis,
if
and
when
required.
The
three
types
of
income,
that
is
interest,
stand-by
and
commitment
fees
are
considered
by
the
Minister
as
income.
The
plaintiff
was
not
the
only
source
of
funding
available
to
Mr
Burnett.
The
latter
could
and
would
turn
to
several
other
money
lenders.
His
financing
brokerage
business
is
quite
considerable,
involving
millions
of
dollars
and
a
large
staff
in
Toronto.
The
plaintiff
himself
has
no
office
and
no
pied
à
terre
in
Canada.
He
does
have
some
family
in
this
country
which
he
visits
from
time
to
time.
He
keeps
the
bank
accounts
aforementioned.
A
record
of
his
loan
transactions
with
Mr
Burnett
was
kept
by
one
of
Mr
Burnett’s
several
Canadian
companies,
Kelburn
Management
Limited,
which
managed
the
bookkeeping
for
all
of
Mr
Burnett’s
transactions.
Most
of
the
loan
transactions
involving
the
plaintiff
were
conducted
through
another
Burnett
company,
Ruthbern
Holdings
Limited.
Many
of
the
transactions
were
not
negotiated
and
closed
from
Mr
Burnett’s
offices
in
Toronto
but
from
the
borrowers’
places
of
business
in
Canada,
the
United
States,
Puerto
Rico
and
the
United
Kingdom.
It
usually
was
from
those
places
that
Mr
Burnett
would
make
last
minute
telephone
calls
to
money
lenders,
including
the
plaintiff
in
Switzerland,
in
order
to
complete
the
bridge
financing
and
close
the
deals.
The
central
issue
to
be
resolved
here
is
whether
all
these
interests,
or
stand-by,
or
commitment
fees,
totalling
over
two
million
dollars,
earned
by
the
plaintiff
are
to
be
included
in
his
income
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act,
as
income
earned
by
a
non-resident
carrying
on
a
business
in
Canada,
or
whether
some
portion
of
it
—
from
the
Canadian
loans
—
should
be
subject
to
non-resident
withholding
tax
under
Part
XIII
of
the
Income
Tax
Act
(Part
VIII
of
the
old
Income
Tax
Act),
and
the
balance
—
from
foreign
loans
—
not
taxable
at
all
in
Canada.
The
plaintiff
admits
that
the
interest
and
fees
paid
to
him
by
Canadian
residents
is
subject
to
the
withholding
tax,
but
claims
that
he
was
not
carrying
on
a
business
in
Canada,
and
therefore
should
not
be
included
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act.
In
its
defence
the
Minister
assumed
that
the
plaintiff
was
not
a
resident
of
Canada,
but
that
he
earned
the
amounts
aforementioned
“from
a
money
lending
business
carried
on
by
him
in
Canada,
which
amounts
were
earned
with
respect
of
the
following
transactions”.
Then
follow
a
list
of
351
transactions
for
the
year
1971
and
a
list
of
357
transactions
for
the
year
1972.
The
Minister
also
assumed
that
the
plaintiff
was
at
all
material
times
a
Canadian
citizen
who
maintains
bank
accounts
in
Toronto,
including
one
entitled
John
Pullman
#2,
in
respect
of
which
he
has
given
full
power
of
attorney
to
Joseph
Burnett
whom
he
authorized
“to
act
as
his
agent
in
conducting
his
business
of
money
lending
in
Canada”.
The
Minister
also
assumed
that
the
various
amounts
of
commission
were
paid
or
deposited
into
the
bank
account
by
Joseph
Burnett,
Kelburn
Management
Limited,
Ruthbern
Holdings
Limited
and
other
companies
controlled
by
Joseph
Burnett.
In
their
evidence
both
the
plaintiff
and
Mr
Burnett
denied
the
existence
of
any
agency
relationship
between
them.
Their
denial,
however,
does
not
settle
the
point
as
the
existence
of
an
agency
is
a
conclusion
of
law.
The
evidence
indicates,
however,
as
already
mentioned,
that
Mr
Burnett
was
under
no
obligation
to
bring
any
particular
transactions
to
the
attention
of
the
plaintiff,
nor
to
invite
him
to
participate.
Mr
Burnett
could
have
obtained
his
funding
somewhere
else,
and
often
did.
On
his
part
the
plaintiff
was
under
no
obligation
to
accept.
He
could
reject
and
in
fact
did
on
occasions.
Mr
Burnett
did
not
necessarily
inform
the
plaintiff
as
to
the
commission
he
was
receiving.
There
was
no
umbrella
agreement,
written
or
oral,
binding
the
two
parties
to
any
number,
or
amount,
or
volume
of
transactions.
It
seems
that
any
other
broker
from
Canada,
or
elsewhere,
could
have
contacted
the
plaintiff
and
made
him
an
offer
which
he
would
have
assessed
and
accepted
or
refused.
In
that
sense,
Mr
Burnett
was
no
more
an
agent
of
the
plaintiff
than
any
other
broker
seeking
funding
to
close
a
deal.
According
to
his
own
evidence,
which
stands
uncontradicted,
the
plaintiff
relied
on
Burnett
because
he
had
confidence
in
him.
Their
relationship
was
profitable
to
both
men.
The
term
“agent”
is
very
wide
and
nebulous.
“No
word
is
more
commonly
and
constantly
abused
than
agent”*.
An
agent
is
one
who
acts
for
somebody
else.
In
that
very
broad
sense,
Mr
Burnett
on
many
occasions
acted
on
behalf
of
the
plaintiff,
such
as
for
the
withdrawing
or
the
depositing
of
sums
in
the
bank
account
under
the
power
of
attorney.
It
appears,
however,
from
the
evidence
that
Mr
Burnett
held
no
overall
exclusive
agency
and
no
general
power
to
bind
the
plaintiff.
Whatever
agency
existed
was
very
limited
and
specific
in
its
naturet.
The
issue
to
be
determined
here
is
not
whether
there
existed
an
agency
between
the
two,
but
whether
the
plaintiff
carried
on
a
money
lending
business
in
Canada
during
the
relevant
period.
The
question
would
be
an
easy
one
to
answer
if
the
plaintiff
had
been
physically
present
in
Canada
with
an
office
there,
soliciting
business
from
Canadian
borrowers,
and
lending
money
directly
to
them.
In
the
case
at
bar,
however,
the
plaintiff’s
only
links
to
Canada
were
the
phone
calls
from
Mr
Burnett
—
those
that
originated
from
Canada
—
the
bank
accounts
in
Toronto,
the
power
of
attorney
to
Mr
Burnett,
the
accounting
kept
by
Mr
Burnett
through
Kelburn
Management
Limited.
Are
those
links
sufficient
to
constitute
“the
carrying
on
of
a
money
lending
business
in
Canada”?
Undoubtedly,
the
plaintiff
was
carrying
on
a
business.
The
frequency,
intensity
and
volume
of
his
money
lending
activities
lead
to
the
obvious
con-
clusion
that
he
was
in
the
money
lending
business.
He
“habitually
or
systematically
exercised”
that
business^:.
All
the
fees
received
in
connection
with
the
loans,
be
they
interest,
commitment
fees,
or
stand-by
fees,
are
income
earned
from
the
money
lending
business
exercised
by
the
plaintiff.
All
these
transactions
and
earnings
are
consistent
with
the
background,
knowledge,
experience
and
previous
activities
of
the
plaintiff,
but,
was
he
carrying
on
a
business
in
Canada?
In
a
1981
decision,
Cutlers
Guild
v
The
Queen,
[1981]
CTC
115;
81
DTC
5093,
I
had
the
occasion
to
review
the
tests
used
to
determine
whether
a
taxpayer
is
carrying
on
a
business
in
another
country.
While
the
issue
there
was
the
business
of
selling
silverware,
still
the
following
excerpt
(at
page
5)
might
be
of
some
assistance
in
the
case
at
bar:
Whether
or
not
a
taxpayer
is
carrying
on
a
business
in
another
country
is
a
question
of
fact
to
be
determined
in
each
case.
Courts
have
ruled
that
the
place
where
sales,
or
contracts
of
sale,
are
effected
is
of
substantial
importance.
However,
the
place
of
sale
may
not
be
the
determining
factor
if
there
are
other
circumstances
present
that
outweigh
its
importance.
Another
test
emanating
from
the
jurisprudence
is
“Where
do
the
operations
take
place
from
which
the
profits
arise?”.
Soliciting
orders
in
one
country
may
only
be
ancillary
to
the
exercise
of
a
trade
in
another
country.
Certain
authorities
establish
that
activities
and
operations
other
than
contracts
for
sale
constitute
the
carrying
on
of
a
business,
specially
where
these
respective
activities
and
operations
produce
or
earn
income.
While
income
may
be
realized
through
sales,
it
may
not
be
realized
entirely
from
that
one
activity
or
operation.
Purchasing
of
merchandise
in
one
country
(ie
Japan)
with
the
view
of
trading
in
it
elsewhere
(Canada)
does
not,
of
course,
constitute
an
exercise
of
the
trade
in
the
former
country.
In
Winfried
Loeck
v
The
Queen,
[1978]
CTC
528;
78
DTC
6368,
Mahoney,
J
of
this
Court
had
to
determine
whether
a
non-resident
taxpayer
who
was
purchasing
and
selling
investment
properties
in
Canada
was
carrying
on
business
in
this
country.
This
resident
of
Germany
invested
in
a
number
of
Canadian
properties.
In
1971
he
realized
a
profit
of
some
$50,000
on
the
sale
of
an
apartment
building
in
St
Catharines,
Ontario,
and
in
1972
a
profit
of
some
$70,000
on
the
sale
of
two
farms
just
outside
the
city.
In
both
these
transactions
he
invested
jointly
with
a
fellow
German
who
had
taken
up
residence
in
Canada.
The
resident
negotiated
the
transactions
and
managed
the
taxpayer’s
various
Canadian
investments.
The
taxpayer
would
inspect
the
investments
and
opportunities
for
further
investment
when
he
visited
Canada
on
holidays.
The
accountant
prepared
their
accounts
on
the
basis
that
the
two
were
partners,
while
the
resident
was
receiving
a
management
salary.
Mahoney,
J
held
that
the
taxpayer
was
actively
engaged
in
the
business
of
buying,
operating
and
selling
real
estate
interests
in
Canada
either
in
partnership
with
or
through
the
agency
of
the
resident.
The
business
could
not
be
said
to
be
part
of
a
West
German
enterprise
and
thus
exempt
from
Canadian
taxation
under
the
Canada-Germany
Income
Tax
Agreement
Act.
I
find
the
Canadian
presence
much
stronger
in
the
Loeck
case
than
in
the
case
at
bar.
After
all,
Loeck
and
a
Canadian
resident,
acting
in
some
type
of
partnership,
were
buying
and
selling
real
estate
in
Canada.
In
the
case
before
me,
the
plaintiff
is
not
actively
buying
or
selling
anything
in
Canada.
He
participates
from
abroad
in
the
bridge
financing
of
projects
which
may
be
located
in
the
United
States,
or
other
countries,
as
well
as
in
Canada,
through
a
Canadian
broker.
The
plaintiff
himself
performed
no
act
in
Canada,
whereas
Loeck
did,
directly
and
through
a
managing
partner,
both
involved
in
Canadian
real
estate.
An
older
case
before
the
House
of
Lords,
Grainger
and
Son
v
Gough,
[1896]
AC
325,
deals
with
the
question
of
carrying
on
business
in
the
United
Kingdom.
A
French
wine
merchant
used
an
English
firm
as
its
sole
agent
to
obtain
orders
to
be
transmitted
to
their
principal
for
acceptance.
The
principal
would
forward
the
wine
directly
to
the
customers
at
their
expense
and
risk.
Accordingly,
no
contracts
were
made
in
England
and
the
only
activity
there
was
that
of
the
agent
seeking
orders.
It
was
held
that
the
French
wine
merchant
was
not
exercising
a
trade
in
the
United
Kingdom.
Lord
Herschell
said
this
at
335:
In
the
first
place,
I
think
there
is
a
broad
distinction
between
trading
with
a
country
and
carrying
on
a
trade
within
a
country.
Many
merchants
and
manufacturers
export
their
goods
to
all
parts
of
the
world,
yet
I
would
not
suppose
anyone
would
dream
of
saying
that
they
exercise
or
carry
on
their
trade
in
every
country
where
their
goods
find
customers.
Similarly,
in
the
present
case
the
plaintiff
cannot
really
be
said
to
be
carrying
on
a
business
in
Canada.
The
basic
administrative
decisions,
the
acceptance
or
rejection
of
financing
opportunities,
were
executed
outside
Canada.
The
only
Canadian
ingredients
in
the
transactions,
namely
the
bank
account,
the
power
of
attorney
and
the
book-keeping,
were
ancillary
and
merely
for
the
purpose
of
convenience.
Loaning
money
to
Canadians
(or
Americans,
Puerto
Ricans
and
Britishers)
does
not
by
itself
constitute
the
exercise
of
a
business
in
Canada,
whether
the
transactions
are
numerous,
complex
or
otherwise.
That
type
of
transaction
is
dealt
with
under
Part
XIII
of
the
Act
and
subject
to
a
withholding
tax.
The
Deputy
Attorney
General
relies
also
on
section
253(b)
of
the
Act
which
reads
as
follows:
253.
Where,
in
a
taxation
year,
a
non-resident
person
(a)
.
..
(b)
solicited
orders
or
offered
anything
for
sale
in
Canada
through
an
agent
or
servant
whether
the
contract
or
transaction
was
to
be
completed
inside
or
outside
Canada
or
partly
in
and
partly
outside
Canada,
he
shall
be
deemed,
for
the
purposes
of
this
Act,
to
have
been
carrying
on
business
in
Canada
in
the
year.
In
my
view,
it
cannot
be
said
that
the
plaintiff
was
soliciting
orders
or
offering
anything
for
sale
in
Canada
through
an
agent,
or
servant,
or
otherwise.
The
plaintiff
did
not
solicit
orders
in
Canada
and
did
not
have
to.
He
remained
in
Switzerland
and
was
solicited
there
by
a
broker
offering
him
participation
in
money
lending
activities.
neither
can
it
be
said
that
loans
can
be
offered
for
sale*.
Even
if
I
were
to
accept
that
Parliament
intended
money
lending
to
be
included
under
subsection
253(b),
which
I
do
not,
surely
that
provision
could
not
be
extended
to
include
loans
made
in
other
countries
than
Canada
—
the
bulk
of
the
loans
made
by
the
plaintiff.
I
therefore
allow
the
appeal
with
costs
and
order
the
assessments
to
be
referred
back
to
the
Minister
for
reassessment
on
the
basis
that
the
Canadian
interest
and
commission
receipts
are
subject
to
withholding
tax
under
Part
VIII
of
the
old
Act
or
Part
XIII
of
the
new
Act,
as
the
case
may
be.
None
of
the
other
amounts
assessed
are
taxable
in
this
country.