Thurlow,
CJ:—This
is
an
appeal
under
section
60
of
the
Excise
Tax
Act
from
the
declaration
of
the
Tariff
Board
in
Appeal
No
1488
that
“the
folddown
trailers
in
issue
are
trailers
for
use
as
homes
and
as
such
are
entitled
to
the
exemption
provided
in
paragraph
11,
Part
XI,
Schedule
III
of
the
Excise
Tax
Act.”
The
issue
to
be
determined
on
the
appeal
to
this
Court
is
whether
the
Board
erred
in
law
in
reaching
its
conclusion.
Paragraph
11
is
one
of
twelve
unrelated
items
making
up
Part
XI
of
Schedule
III.
It
was
enacted
in
1957,
SC
1957,
c
26,
s
6,
and
amended
in
1963,
SC
1963,
c
12,
s
7,
so
as
to
reduce
to
25%
the
75%
exemption
originally
provided.
In
other
respects
it
remains
unchanged.
As
so
amended
it
reads:
11.
Twenty-five
per
cent
of
the
sale
price
if
manufactured
in
Canada,
or
twenty-
five
per
cent
of
the
duty-paid
value
if
imported,
of
trailers
for
use
as
homes.
The
trailers
in
question
were
described
to
the
Board
by
the
president
of
the
respondent.
His
evidence
is
summarized
by
the
Board
in
the
following
passage
from
its
reasons:
Illustrated
brochures
were
filed
in
evidence
(Exhibits
A-1,
A-2
and
A-3)
showing
the
trailers
in
issue.
They
have
a
single
axle
and
two
wheels
and
are
attached
to
a
vehicle
for
towing
by
means
of
a
trailer
hitch.
They
range
in
length
from
8
/2
to
13
feet
and
up
to
6
feet
9
inches
in
width.
They
are
42
to
50
inches
high
when
closed.
The
body
and
top
of
the
trailers
are
of
moulded
and
insulated
plastic.
In
the
open
position
the
body
is
levelled
by
means
of
jacks.
The
supports
for
the
roof
are
raised
by
means
of
a
crank.
The
walls
are
of
canvas
and
are
provided
with
screens
and
plastic
windows
which
can
be
closed
with
zippers.
An
aluminum
door
of
full
height
provides
entry
to
the
trailer.
End
bunks
are
pulled
outwards
to
provide
sleeping
accommodation
in
addition
to
the
beds
located
within
the
body
of
the
trailer.
The
trailers
are
provided
with
a
dinette,
a
sink,
stove,
ice
box
or
refrigerator
and
there
are
storage
areas
for
cooking
and
eating
utensils,
baggage
and
clothing.
Connections
to
outside
sources
of
water
and
electricity
are
provided.
Toilets
and
heaters
are
either
provided
or
are
optional
equipment.
The
company
also
manufactures
the
Lextra
Fold-Down
Travel
Trailer
(Exhibit
A-4).
This
model
has
rigid
walls
and
sliding
windows
which
are
folded
down
into
the
trailer
for
travelling.
The
facilities
are
essentially
those
of
the
trailers
with
canvas
walls.
Exhibits
A-5
and
A-6
illustrate
two
non-folding
models
which
at
one
time
were
manufactured
for
the
applicant
under
the
Lextra
name,
which
also
contain
the
features
found
in
the
other
models.
In
cross-examination
the
witness
said
that
he
was
a
member
of
the
Canadian
Recreational
Vehicles
Association
which
comprises
manufacturers
of
travel
trailers
and
campers.
He
agreed
that
the
recreational
vehicle
field
includes
vehicles
which
he
defined
as
non-fold-down
travel
trailers,
fold-down
travel
trailers;
campers,
which
are
units
placed
in
the
box
of
a
truck;
fifth
wheels,
which
are
trailers
hitched
to
a
truck
in
the
manner
of
a
semi-trailer;
motor
homes,
which
rest
on
a
chassis
with
motor;
and
a
new
phenomenon,
van
conversions,
which
are
re-designed
delivery
vans.
These
types
are
well
recognized
within
the
industry,
he
said.
With
respect
to
what
is
said
in
the
last
sentence
of
the
third
paragraph
the
evidence
indicates
that
at
the
material
time
portable
toilets
were
available
on
the
market
but
were
not
supplied
by
the
respondent.
After
summarizing
some
further
evidence
and
the
arguments
put
forward
the
Board
expressed
its
reasoning
as
follows:
The
parties
in
this
appeal
did
not
dispute
that
the
goods
in
issue
were
trailers.
Moreover,
as
Parliament
has
associated
the
word
home
with
trailers,
the
only
issue
before
the
Board
is
whether
or
not
Parliament
intended
to
exclude
fold-down
travel
trailers
from
the
exemption
provided
in
paragraph
11
on
grounds
that
they
lack
the
size,
facilities
and
permanency
of
larger
hard-top
trailers.
The
evidence
in
this
appeal
was
that
travel
trailers
of
all
sizes
are
used
by
families
for
recreational
purposes.
It
was
argued
that
fold-down
trailers
tend
to
be
used
for
weekend
recreation,
rather
than
for
longer
periods,
but
it
was
also
shown
that
trailers,
by
their
very
nature,
are
considered
as
temporary
housing.
The
Board
concludes
that
Parliament
in
providing
partial
exemption
for
trailers
for
use
as
homes
was
well
aware
of
their
recreational
nature
and
did
not
intend
the
exemption
to
be
restricted
to
trailers
purchased
for
year-round
permanent
use
as
a
home.
In
the
Board’s
opinion
Parliament
used
the
term
“trailers
for
use
as
homes”
not
to
exclude
certain
trailers
from
the
exemption
but
to
distinguish
between
trailers
used
for
living
purposes
and
trailers
used
for
other
purposes
such
as
hauling
goods.
The
Board
therefore
declares
that
the
fold-down
trailers
in
issue
are
trailers
for
use
as
homes
and
as
such
are
entitled
to
the
exemption
provided
in
paragraph
11,
Part
XI,
Schedule
III
of
the
Excise
Tax
Act.
As
there
was
no
dispute
that
the
vehicles
in
question
are
trailers
the
tendency
of
the
argument
of
both
parties
was
to
focus
on
the
meaning
to
be
given
to
the
word
“homes”.
That
is
no
doubt
a
relevant
consideration
but
it
seems
to
me
that
to
dwell
on
the
meaning
of
the
particular
word
tends
to
obscure
the
meaning
of
the
expression,
“for
use
as
homes”.
The
word
“home”
has
a
wide
variety
of
meanings
and
nuances
of
meanings
and
what
it
means
in
any
particular
phrase
or
sentence
depends
to
a
great
extent
on
the
context
in
which
it
is
found.
For
that
reason
I
do
not
find
the
cases
to
which
we
were
referred,
in
which
the
meaning
of
the
word
has
been
considered,
to
be
of
much
assistance.
In
item
11
the
word
is
not
qualified
by
any
adjective.
There
is
thus
no
reason
for
not
according
it
the
fullest
or
broadest
meaning
it
may
bear
that
is
consistent
with
the
context
in
which
it
is
found.*
By
itself
the
word
has
a
tendency
to
suggest
permanence
both
as
to
location
and
as
to
duration.
It
can,
however,
include
situations
where
the
location
is
not
fixed
or
permanent
and
in
which
the
duration
is
of
a
temporary
character.
Examples
of
such
usage
are
not
hard
to
conceive.
Here
it
seems
to
me
to
be
clear
that
permanence
or
fixation
of
location
is
not
a
required
feature.
The
subject
of
the
item
is
not
“homes”
but
“trailers”,
one
of
the
principal
characteristics
of
which
is
their
mobility
over
short
or
long
distances.
The
nature
of
trailers
also
suggests
that
while
continuing
to
be
trailers
they
are
unlikely
to
be
used
by
many
as
permanent
year-round
homes.
No
doubt
when
the
wheels
have
been
removed
and
the
vehicle
has
been
positioned
on
a
foundation
it
might
serve
as
a
home
that
is
permanent
both
as
to
location
and
to
duration.
But
at
that
stage,
while
the
structure
still
might
be
called
a
mobile
home,
it
is
scarcely
any
longer
a
trailer.
I
take
the
item
to
include
trailers
for
use
as
homes
while
continuing
to
be
trailers.
It
seems
to
me,
therefore,
that
the
word
“homes”
in
the
item
is
broad
enough
to
include
private
dwelling
places
that
may
be
of
temporary
duration,
whether
recreational
or
seasonal
or
other
and
I
can
see
in
the
wording
no
justification
for
limiting
or
confining
it
to
situations
to
which
the
trailers
are
for
use
as
continuous
year-round
dwellings.
Moreover,
the
expression
“remorques
servant
de
logis”
which
appears
in
the
French
language
version
of
the
item
has,
as
it
seems
to
me,
the
same
connotation
as
the
corresponding
English
expression,
“trailers
for
use
as
homes”.
The
question
before
the
Board
was
whether
the
vehicles
in
question
were
trailers
for
use
as
homes.
That
was
a
question
of
fact.*
Notwithstanding
the
modest,
and
perhaps
spartan
facilities
such
trailers
would
offer
in
comparison
with
other
more
highly
developed
and
more
elegantly
furnished
trailers,
it
was
in
my
view
open
to
the
Board
to
conclude
on
the
evidence
of
there
nature
and
appointments
that
the
trailers
in
question
were
capable
of
use
as
homes
on
a
permanent
basis
by
persons
who
might
take
them
south
in
the
winter
months
and
north
in
the
summer.
There
was
also
evidence
on
which
the
Board
could
conclude
that
such
trailers
are
in
fact
used
as
living
accommodation
on
vacation
or
other
motor
trips,
or
as
weekend
or
vacation
or
summer
cottages,
whether
in
a
single
or
in
several
locations
and
for
short
or
protracted
periods.
In
this
situation
if
there
is
error
in
the
Board’s
finding
that
the
vehicles
are
trailers
for
use
as
homes,
—
and
I
do
not
imply
that
there
is,
—
it
is
at
most
an
error
of
fact,
not
one
of
law.
Counsel
for
the
appellant
submitted
that
only
the
large
units
which
are
known
in
the
trade
as
mobile
homes
and
which
are
more
or
less
permanently
located
on
a
particular
lot
where
they
are
connected
to
water,
sewer,
telephone
and
electrical
services
are
within
the
exemption
and
that
none
of
the
types
of
trailers
used
for
recreational
purposes
would
qualify
for
it.
It
may
be
that
what
are
known
as
mobile
homes,
when
mounted
on
wheels
and
fitted
for
towing
on
a
highway,
would
be
found
to
be
trailers
for
use
as
homes
within
the
meaning
of
the
statute
if
an
issue
on
it
ever
arose
but,
as
I
have
already
indicated,
I
do
not
think
that
that
type
of
manufacture
is
necessarily
the
only
item
that
can
qualify
for
the
exemption.
It
is
for
the
Board
to
decide
as
a
question
of
fact,
when
the
issue
is
raised,
whether
vehicles
of
a
particular
type
are
trailers
for
use
as
homes
and
the
fact
that
one
type
of
vehicle
may
easily
be
seen
to
fall
within
the
statutory
meaning
cannot
prevent
other
types
from
qualifying
as
well
or
deprive
the
Board
of
its
authority
to
determine
on
the
evidence
whether
or
not
they
are
trailers
for
use
as
homes.
There
remains
the
question
whether
the
Board
in
reaching
its
conclusion
acted
on
an
erroneous
view
of
the
law.
It
was
said
that
the
Board’s
reasons
show
that
it
misinterpreted
the
meaning
of
the
statute
when
it
said
in
the
last
sentence
of
the
second
last
paragraph
that
I
have
cited:
“In
the
Board’s
opinion
Parliament
used
the
term
“trailers
for
use
as
homes”
not
to
exclude
certain
trailers
from
the
exemption
but
to
distinguish
between
trailers
used
for
living
purposes
and
trailers
used
for
other
purposes
such
as
hauling
goods.”
This,
it
was
submitted,
gave
too
broad
an
interpretation
and
resulted
in
an
erroneous
finding
that
the
trailers
in
question
are
for
use
as
homes.
“For
use
for
living
purposes”
was
said
to
be
broader
than
“for
use
as
homes”
since
the
former
could
include
use
for
casual
or
overnight
accommodation.
If
the
sentence
in
question
were
all
the
Board
had
to
say
on
the
subject
it
might
be
considered
that
the
statute
had
been
misinterpreted
as
meaning
that
all
trailers
capable
of
use
for
living
purposes,
however
casual,
as
opposed
to
use
for
hauling
goods
would
qualify
for
the
exemption.
But
the
sentence
is
not
alone
in
the
paragraph.
It
follows
the
sentence
in
which
the
Board
says:
“The
Board
concludes
that
Parliament
in
providing
partial
exemption
for
trailers
for
use
as
homes
was
well
aware
of
their
recreational
nature
and
did
not
intend
the
exemption
to
be
restricted
to
trailers
purchased
for
year-round
permanent
use
as
a
home.”
In
this
the
Board
is
plainly
contemplating
use
as
homes.
When
the
Board
uses,
in
the
impugned
sentence,
the
words
“living
purposes”
it
does
so,
as
it
seems
to
me,
in
the
context
of
its
discussion
of
the
use
of
trailers
as
homes
rather
than
in
a
sense
that
is
so
broad
as
to
include
purposes
which
scarcely
qualify
as
“living”
purposes.
In
my
view
the
Board’s
reasons
should
not
be
read
so
closely
or
“microscopically”.
The
only
question
of
law
involved
was
whether
temporary
or
seasonal
use
as
homes
was
within
the
meaning.
The
Board,
in
my
opinion,
resolved
that
question
correctly,
as
its
reasons
show.
The
only
other
issues
involved
raised
questions
of
fact.
I
would
dismiss
the
appeal.