Noel
J.A.:
This
is
an
appeal
from
a
judgment
by
Judge
Archambault
of
the
Tax
Court
of
Canada,
dismissing
the
appeal
by
Oerlikon
Aérospatiale
Inc.
(Oer-
likon-Canada
or
the
appellant)
against
the
assessment
issued
by
the
Minister
of
National
Revenue
under
the
Income
Tax
Act!
with
respect
to
the
1989
taxation
year.
Facts
I
refer
to
the
decision
of
the
trial
judge
for
the
details
of
the
pertinent
facts.
For
the
purposes
of
the
instant
appeal,
it
is
sufficient
to
recall
that
in
1986,
the
company
Werkzeugmaschinenfabrik
Oerlikon-Büherle
A.G.
(Oerlikon-Büherle)
entered
into
an
agreement
with
the
Canadian
govern-
ment
to
supply
equipment
to
be
used
to
establish
a
low-altitude
air
defence
system
(ADATS).
During
the
period
at
issue,
Oerlikon-Biiherle
Holding
Ltd.
(Oerlikon-Biiherle
Holding)
held
all
of
the
shares
of
that
company
and
of
Oerlikon-Canada.
Oerlikon-Biiherle
granted
Oerlikon-Canada
a
subcontract
to
assemble
one
of
the
components
of
the
system.
A
comprehensive
purchase
order
was
issued
listing
the
equipment
Oerlikon-Canada
had
to
deliver
under
the
terms
of
the
contract.
It
provided
that:
Invoices
have
to
be
accompanied
by
corresponding
evidence
of
completion
or
deliveries....4
It
also
included
the
terms
of
payment
as
follows:
Payments
for
these
purchase
orders
have
been
carried
out
since
1986
in
form
of
advance
payments.
Further
payments
will
be
made
on
financing
concepts
to
be
agreed
upon
between
OBH
[Oerlikon-Büherle
Holding],
WO
[Oerlikon-
Biiherle]
and
OA
[Oerlikon-Canada].
Normally,
no
single
invoices
will
be
paid
but
invoices
will
be
netted
against
advanced
payments.
According
to
an
agreement
also
concluded
between
these
three
companies
at
the
same
time,
financing
for
the
activities
related
to
the
assembly
of
the
components
at
issue
by
Oerlikon-Canada
was
to
come
from
either
Oerlikon-Büherle
Holding
or
Oerlikon-Büherle
in
the
form
of
advances.
The
cumulative
amount
of
the
advances
by
one
or
other
of
these
companies
as
at
December
31,
1989
was
$292,834,886.
On
the
same
date,
the
balance
of
these
advances,
after
deducting
the
amounts
invoiced
by
Oerlikon-Canada,
was
$235,585,097.
In
1988,
Oerlikon-Canada
entered
into
another
agreement
with
the
Martin
Marietta
Corporation
for
the
manufacture
of
goods
for
the
American
government’s
air
defence
program.
The
Martin
Marietta
Corporation
also
made
advances
under
this
contract.
As
at
December
31,
1989,
these
advances
totalled
$8,907,076.
According
to
the
balance
sheet
produced
by
Oerlikon-Canada
for
the
fiscal
year
ending
December
31,
1989,
after
deducting
the
amounts
billed
for
merchandise
delivered
to
its
clients,
the
value
of
advances
was
$244,492,1737
Note
4
to
the
financial
statements
describes
this
amount
as
“Advances
from
Customers”.
In
computing
its
income
under
Part
I
for
the
1989
fiscal
year,
Oerlikon-
Canada
included
the
full
amount
of
the
advances
received
during
the
year,
as
required
by
paragraph
12(1)(a)
of
the
Act.
In
the
same
computation,
however,
it
deducted
$244,492,173
as
a
reserve
in
respect
of
the
part
of
the
advances
attributable
to
goods
to
be
delivered
or
services
to
be
rendered
after
the
end
of
the
year,
as
provided
in
paragraph
20(1)(m)
of
the
Act.
Moreover,
in
computing
its
capital
for
the
purposes
of
the
tax
set
out
in
Part
1.3
of
the
Act,
Oerlikon-Canada
chose
not
to
include
this
amount
of
$244,492,173,
despite
the
fact
it
was
identified
as
an
advance
in
its
financial
statements.
In
a
notice
of
assessment
issued
on
March
26,
1993,
the
Minister
of
National
Revenue
added
this
amount
to
the
computation
of
Oerlikon-Canada’s
capital
for
its
1989
taxation
year.
The
assessment
was
confirmed
by
the
Minister
and
Oerlikon-Canada
entered
an
appeal
before
the
Tax
Court
of
Canada
[hereafter
the
Tax
Court].
Issue
The
issue
to
be
determined
in
the
instant
appeal
is
whether
the
Tax
Court
Judge
was
justified
in
finding
that
the
advances
totalling
$244,492,173
granted
to
Oerlikon-Canada
as
of
December
31,
1989,
and
reflected
as
such
in
its
financial
statements,
were
required
to
be
included
in
the
computation
of
its
capital
under
Part
1.3
of
the
Act.
Positions
of
the
parties
According
to
the
appellant,
the
Tax
Court
Judge
erred
in
law
in
finding
that
only
reserves
in
the
accounting
sense
must
be
included
in
the
computation
of
income
under
Part
1.3.
It
considers
that
income
tax
reserves
must
also
be
included
and
as
the
effect
of
paragraph
181.2(3)(b)
is
to
exclude
these
reserves
from
the
computation
of
capital,
the
amount
of
$244,492,173
must
be
excluded
from
this
computation,
as
it
was
claimed
as
a
reserve
under
Part
I.
According
to
the
respondent,
only
accounting
reserves
are
contemplated
by
Part
1.3,
and
income
tax
reserves
are
excluded.
Moreover,
because
the
appellant
had
on
hand
advances
in
the
amount
of
$244,492,173
within
the
meaning
of
paragraph
181.2(3)(c)
as
at
December
31,
1989,
the
respondent
argues
that
the
Tax
Court
Judge
properly
held
that
this
amount
should
be
included
in
the
computation
of
capital
for
the
purposes
of
Part
1.3.
As
a
second
ground,
the
appellant
claims
that
the
Tax
Court
Judge
erred
in
law
in
finding
that
the
amount
at
issue
constituted
“advances”
within
the
meaning
of
paragraph
181.2(3)(c).
It
contends
that
the
phrase
“loans
and
advances”
in
this
paragraph
refers
only
to
advances
which
are
“loans”
in
the
strict
sense
of
the
word
and
that
the
advances
at
issue
in
the
instant
case
are
not
of
this
type.
Decision
The
first
ground
of
appeal
requires
the
Court
to
ascertain
the
staturory
meaning
to
be
given
to
the
word
“reserves”
under
Part
1.3
of
the
Act.
As
this
is
a
defined
term,
one
must
first
turn
to
this
definition.
According
to
subsection
181(1),
for
the
purposes
of
Part
.3,
the
word
“reserves”
refers
to:
I
I]n
respect
of
a
corporation
for
a
taxation
year,
means
the
amount
at
the
end
of
the
year
of
all
of
the
corporation's
reserves,
provisions
and
allowances
(other
than
allowances
in
respect
of
depreciation
or
depletion)
and,
for
greater
certainty,
includes
any
provision
in
respect
of
deferred
taxes.
[emphasis
added]
Montant
à
la
fin
d’une
année
d’imposition
constitué
de
l’ensemble
des
réserves
et
provisions
d’une
corporation,
y
compris
les
réserves
pour
impôts
reportés.
En
sont
exclus
l’amortissement
cumulé
et
les
provisions
pour
épuisement.
[mon
souligné]
As
can
be
seen,
with
the
exception
of
depreciation
and
depletion,
this
definition
is
wholly
unlimited
in
scope
and
suggests
at
first
glance
that
any
amount
which
forms
part
of
a
corporation’s
reserves
is
contemplated
by
Part
1.3.
This
would
include
all
reserves
and
allowances,
whether
they
be
accounting
reserves
or
tax
reserves.
Subsection
181.2(3)
is
the
only
place
where
the
word
“reserves”
is
used
in
Part
1.3
of
the
Act;
it
prescribes
how
the
capital
of
a
corporation
is
computed.
This
provision
reads
as
follows:
The
capital
of
a
corporation
...
for
a
taxation
year
is
the
amount,
if
any,
by
which
the
aggregate
of
(a)
the
amount
of
its
capital
stock
(or,
in
the
case
of
a
corporation
incorporated
without
share
capital,
the
amount
of
its
members’
contributions),
retained
earnings,
contributed
surplus
and
any
other
surpluses
at
the
end
of
the
year,
(b)
the
amount
of
its
reserves
for
the
year,
except
to
the
extent
that
they
were
deducted
in
computing
its
income
for
the
year
under
Part
1,
(c)
the
amount
of
all
loans
and
advances
to
the
corporation
at
the
end
of
the
year,
(d)
the
amount
of
all
indebtedness
of
the
corporation
at
the
end
of
the
year
represented
by
bonds,
debentures,
notes,
mortgages,
hypothecs
or
similar
obligations,
(e)
the
amount
of
any
dividends
declared
but
not
paid
by
the
corporation
before
the
end
of
the
year,
(f)
the
amount
of
all
other
indebtedness
(other
than
any
indebtedness
in
respect
of
a
lease)
of
the
corporation
at
the
end
of
the
year
that
has
been
outstanding
for
more
than
365
days
before
the
end
of
the
year,
and
(g)
where
it
was
a
member
of
a
partnership
at
the
end
of
they
year,...
exceeds
the
aggregate
of
(h)
the
amount
of
its
deferred
tax
debit
balance
at
the
end
of
the
year,
and
(i)
the
amount
of
any
deficit
deducted
in
computing
its
shareholders’
equity
at
the
end
of
the
year,
(j)
any
amount
deducted
under
subsection
135(1)
in
computing
its
income
under
Part
1
for
the
year,
to
the
extend
that
the
amount
may
reasonably
be
regarded
as
being
included
in
the
amount
determined
under
any
of
paragraphs
(a)
to
(g)
in
respect
of
the
corporation
for
the
year.
[emphasis
added]
Le
capital
d’une
corporation,
...
pour
une
année
d’imposition
correspond
à
l’excédent
éventuel
du
total:
a)
du
capital-actions
de
la
corporation
(ou,
si
elle
est
constituée
sans
capital-actions,
de
l’apport
de
ses
membres),
de
ses
bénéfices
non
répartis,
de
son
surplus
d’apport
et
de
tout
autre
surplus
à
la
fin
de
l’année,
b)
de
ses
réserves
pour
l’année,
sauf
dans
la
mesure
où
elles
sont
déduites
dans
le
calcul
de
son
revenu
pour
l’année
en
vertu
de
la
partie
I,
C)
des
prêts
et
des
avances
qui
lui
ont
été
consentis
à
la
fin
de
l’année,
d)
de
ses
dettes
à
la
fin
de
l’année
sous
forme
d’
obligations,
d’effets,
de
mortgages,
d’hypothèques
ou
de
titres
semblables,
e)
des
dividendes
qu’elle
a
déclarés
mais
n’a
pas
versés
avant
la
fin
de
l’année,
f)
de
toutes
ses
autres
dettes,
sauf
celles
afférentes
à
un
bail,
à
la
fin
de
l’année
qui
sont
impayées
depuis
plus
de
365
jours
avant
la
fin
de
l’année,
g)
dans
le
cas
où
elle
est
l’associé
d’une
société
à
la
fin
de
l’année...,
sur
le
total:
h)
du
solde
de
son
report
débiteur
d’impôt
à
la
fin
de
l’année,
1)
de
tout
déficit
déduit
dans
le
calcul
de
l’avoir
des
actionnaires
à
la
fin
de
l’année,
j)
de
tout
montant
déduit
en
application
du
paragraphe
135(1)
dans
le
calcul
de
son
revenu
pour
l’année
en
vertu
de
la
partie
I,
dans
la
mesure
où
il
est
raisonnable
de
considérer
les
déductions
comme
incluses
dans
l’un
des
montants
calculés
en
application
des
alinéas
a)
à
g)
relativement
à
la
corporation
pour
l’année.
[mon
souligné]
We
see
that
paragraph
(b)
requires
that
the
“reserves”
be
included
in
the
computation
of
the
capital
except
if
they
were
deducted
under
Part
I.
In
order
to
properly
understand
the
effect
of
this
exclusion,
it
is
important
to
know
that
a
reserve
under
Part
I
is
optional
and
that
it
only
comes
to
be
if
it
is
deducted
under
this
Part.
The
effect
of
paragraph
181.2(3)(b)
is
therefore
to
exclude
all
reserves
claimed
under
Part
I
from
the
computation
of
the
capital
of
a
corporation,
leaving
to
be
included
accounting
reserves
which
have
not
given
rise
to
deduction
for
tax
purposes.
It
follows
that
an
accounting
reserve
which
can
also
give
rise
to
a
deduction
for
tax
purposes
is
excluded
from
this
computation
to
the
extent
it
has
been
claimed
under
Part
I.
It
is
clear
from
this
brief
analysis
that
the
word
“reserves”
as
defined
in
subsection
181(1)
includes
all
of
the
amounts
which
constitute
a
corporation’s
reserves,
whether
they
arise
under
the
Act
or
in
accordance
with
generally
acceptable
accounting
principles.
As
we
have
seen,
the
definition
is
broad
enough
to
include
amounts
composed
of
both
of
these
types
of
reserves
and
it
would
not
have
been
necessary
to
exclude
income
tax
reserves
from
the
computation
of
the
capital
of
a
corporation
under
para
graph
181.2(3)(b)
if
these
had
not
been
contemplated
by
this
definition.
It
was
therefore
not
open
to
the
Tax
Court
Judge
to
exclude
income
tax
reserves
from
the
definition
of
the
term
“reserves”
in
Part
1.3,
as
he
seems
to
have
done.
Despite
this,
it
is
clear
that
the
Tax
Court
Judge
properly
held
that
under
paragraph
181.2(3)(b),
only
accounting
reserves
which
have
not
given
rise
to
a
deduction
under
Part
I
must
be
added
to
the
computation
of
the
capital
of
a
corporation:
[TRANSLATION]
The
amount
of
the
provision
for
“accounting”
purposes
must
be
added
to
the
capital
of
the
corporation
under
paragraph
181.2(3)(b)
of
the
Act,
except
to
the
extent
that
it
has
been
deducted
for
tax
purposes.
Counsel
for
the
appellant
argued
that
words
would
have
to
be
added
to
paragraph
181.2(3)(b)
to
give
it
that
meaning,
but
this
is
not
the
case.
Even
though
by
including
income
tax
reserves
under
Part
1.3
only
to
exclude
them
from
the
computation
of
the
capital,
Parliament
seems
to
have
taken
a
circuitous
route,
the
fact
remains
that
the
result
arrived
at
by
the
Tax
Court
Judge
follows
from
a
straightforward
reading
of
the
relevant
provisions,
without
adding
anything
whatsoever
to
them.
In
addition
to
the
above,
counsel
for
the
appellant
argues
that
the
reserves
in
the
amount
of
$244,492,173
are
specifically
excluded
from
the
computation
of
his
client’s
capital
pursuant
to
paragraph
181.2(3)(b)
and
that
this
amount
cannot
be
included
anywhere
else,
for
example
as
“advances”
under
paragraph
181.2(3)(c).
In
support
of
this
argument,
he
cites
the
rule
of
construction
to
the
effect
that
a
particular
enactment
in
a
statute
overrules
a
more
general
enactment
on
the
same
subject.
I
do
not
believe
this
rule
supports
the
appellant’s
argument.
First,
subsection
181.2(3)
deals
with
a
series
of
items
which
must
all
be
included
in
the
computation
of
a
corporation’s
capital,
each
of
which
is
a
particular
enactment.
Accordingly,
while
it
is
true
that
in
the
instant
case
paragraphs
181.2(3)(b)
and
181.2(3)(c)
apply
to
the
same
amount,
they
do
so
in
different
respects
and
give
rise
to
results
which
can
be
reconciled
in
the
statutory
scheme.
In
the
alternative,
the
appellant
claims
that
the
amount
of
$244,492,173
does
not
constitute
“loans
and
advances”
within
the
meaning
of
paragraph
181.2(3)(c)
and
should
therefore
not
be
included
in
the
computation
of
its
capital.
It
considers
that
the
word
“advance”
can
have
two
meanings:
an
“advance
in
the
sense
of
a
loan”
which
refers
to
a
loan
in
the
literal
sense
of
the
word,
and
an
“advance
in
the
sense
of
a
payment
on
account”
which
refers
to
an
amount
to
be
applied
against
the
price
of
a
contract
paid
before
the
contract
is
performed.
It
contends
that
only
the
concept
of
“advance
in
the
sense
of
a
loan”
is
contemplated
in
paragraph
181.2(3)(c).
On
this
issue,
the
appellant
suggests
that
as
several
provinces
levy
a
tax
similar
to
the
one
levied
under
Part
I.3
of
the
Act,
it
would
be
useful
to
consider
the
interpretation
given
to
comparable
provisions
in
provincial
legislation.
In
particular,
it
relies
on
case
law
which
has
developed
in
Quebec
under
Part
IV
of
the
Taxation
Act
(TA).
On
one
hand,
paragraph
1136(1
)(J)
of
the
TA
stipulates
that
in
computing
its
paid-up
capital,
a
corporation
must
include
the
“loans
and
advances”
granted
to
it.
On
the
other
hand,
section
1138(
1
)
of
the
Act
provides
that
the
paid-up
capital
of
a
corporation
shall
be
reduced
by
“the
amounts
of
the
loans
and
advances
to
other
corporations”.
The
appellant
cites
a
long
line
of
cases
which
have
construed
these
provisions
to
conclude
that
it
is
clear
for
the
purposes
of
the
TA
that
the
phrase
“loans
and
advances”
contemplates
a
lender-borrower
relationship.
An
overview
of
the
decisions
quoted
by
the
appellant
indicates
that
they
all
involve
the
same
fact
situation,
namely
a
corporation
which
attempted
to
deduct
from
its
paid-up
capital
the
balance
on
the
selling
price
of
goods
sold
as
“loans
and
advances
to
other
corporations”
within
the
meaning
of
section
1138.1
of
the
TA.
In
each
of
these
cases,
the
Quebec
courts,
including
the
Court
of
Appeal
on
one
occasion,
found
that
a
balance
on
a
selling
price
does
not
give
rise
to
the
type
of
relationship
contemplated
by
section
1138.1;
on
the
other
hand,
none
of
these
decisions
suggests
that
the
relationship
at
issue
here
between
the
appellant
and
its
clients
would
be
excluded.
The
Ontario
Court
of
Appeal’s
decision
in
TransCanada
Pipelines
Ltd.
v.
Ontario
(Minister
of
Revenue)^
is
much
closer
to
the
facts
of
the
instant
case.
In
that
matter,
the
Court
had
to
determine
whether
various
payments
made
by
TCPL
to
natural
gas
producers
under
long-term
supply
contracts?!
could
be
deducted
from
the
computation
of
its
paid-up
capital
under
paragraph
54(1
)(c)
of
the
Corporations
Tax
Act?^
Under
those
contracts,
TCPL
had
agreed
to
buy
a
certain
volume
of
gas
every
year
and
to
pay
for
it,
even
if
it
was
unable
to
take
delivery.
These
contracts
stipulated
that
if
necessary,
the
surplus
payments
would
be
held
by
the
suppliers
and
credited
against
subsequent
deliveries.
Because
of
an
oversupply
in
the
natural
gas
market
in
the
late
1970s,
TCPL
was
required
to
make
payments
which
far
exceeded
the
volume
of
natural
gas
of
which
it
was
able
to
take
delivery.
TCPL
attempted
to
deduct
the
surplus
portion
of
these
payments
as
“loans
and
advances”
to
its
suppliers
under
paragraph
54(1
)(c)
of
the
Ontario
legislation.
The
Ontario
Minister
of
Revenue
issued
assessments
disallowing
this
treatment.
TCPL
successfully
challenged
these
assessments
both
at
first
instance
and
on
appeal.
After
a
brief
analysis,
the
Court
of
Appeal
emphasized
the
fact
that
the
payments
in
question:
...fell
within
dictionary
definitions
of
“advance”
as
a
“payment
[made]
beforehand
or
in
anticipation”
and
a
“payment
made
before
...
the
completion
of
an
obligation
for
which
it
is
to
be
paid”:
Dictionary
of
Business
and
Finance
(1957),
p.
9.
and
held
that
these
amounts
constituted,
inter
alia,
“advances”
within
the
meaning
of
paragraph
54(1)(c).
The
appellant
was
unable
to
show
how
the
advances
at
issue
in
this
case
were
distinguishable
from
the
advances
the
Ontario
Court
of
Appeal
considered
in
TCPL.
Both
cases
dealt
with
payments
made
in
advance
for
the
eventual
performance
of
the
resulting
reciprocal
obligation.
Moreover,
there
is
nothing
to
support
the
appellant’s
argument
that
the
use
of
the
conjunction
“and”
in
the
phrase
“loans
and
advances”
in
paragraph
181.2(3)(c)
indicates
that
only
advances
which
are
“loans”
in
the
strict
sense
of
the
word
are
contemplated
by
Part
I.3.
It
seems
clear
that
the
use
of
the
word
“advances”
would
be
redundant
if
that
had
been
the
intention
of
Parliament.
Neither
can
the
appellant
rely
on
the
ejusdem
generis
rule
of
construction
to
limit
the
scope
of
the
word
“advances”
in
paragraph
181.2(3)(c),
as
this
word
is
not
used
in
the
context
of
an
enumeration
that
may
affect
its
ductions
of
the
amounts
provided
by
clauses
(a)
(b)
and
(d)...
[emphasis
added]
meaning.
In
fact,
the
phrase
“loans
and
advances”
does
not
make
any
of
these
words
predominant.
Last,
the
meaning
given
to
the
word
“advance”
in
the
Bank
Act&
is
a
function
of
the
particular
context
of
this
Act
and
cannot
be
extended
to
another
Act
with
a
different
purpose.
The
effect
of
an
advance,
be
it
in
the
sense
of
a
payment
on
account
or
a
loan,
is
to
make
the
amount
of
money
it
represents
available
to
the
person
or
corporation
which
receives
it.
In
the
instant
case,
the
advances
were
an
integral
part
of
the
financial
resources
available
to
the
appellant
at
the
end
of
its
1989
fiscal
year
according
to
the
financial
statements
it
filed,
and
nothing
either
in
the
legislation
or
the
tax
policy
which
led
to
its
enactment
indicates
that
Parliament
intended
to
exclude
advances
from
the
tax
under
Part
1.3.
Accordingly,
the
Tax
Court
Judge
properly
held
that
the
advances
in
the
amount
of
$244,492,173
granted
to
the
appellant
as
at
December
31,
1989,
and
identified
as
such
in
its
financial
statements,
were
required
to
be
included
in
the
computation
of
its
capital
for
the
1989
taxation
year.
For
these
reasons,
the
appeal
should
be
dismissed.
There
will
be
no
award
as
to
costs
as
the
respondent
did
not
make
that
request.
Appeal
dismissed