Isaac,
C.J.
(McDonald
concurring):—This
section
28
application
seeks
to
review
and
set
aside
the
decision
of
a
judge
of
the
Tax
Court
in
which
it
was
held
that
the
sum
of
$14,249.92
which
the
applicant
had
received
in
the
taxation
year
1990
as
a
scholarship
or
bursary
payment,
from
a
Canadian
University,
was
subject
to
taxation
as
income.
Facts
The
applicant
is
a
Chinese
citizen
who
was
resident
in
China
before
he
came
to
Canada
on
July
15,
1984.
He
entered
Canada
on
a
visitor's
visa
issued
to
him
under
the
Immigration
Act,
1976,
S.C.
1976,
c.
52
(now
the
Immigration
Act,
R.S.C.
1985,
c.
1-2).
It
expired
on
August
30,
1985.
Upon
entry
into
Canada
the
applicant
stated
that
the
purpose
of
his
visit
was
to
pursue
studies
in
Canada.
He
enrolled
at
the
University
of
Ottawa
and
pursued
his
studies
there
successfully
from
July
1984
to
July
1988,
when
he
entered
McGill
University
to
pursue
doctoral
studies
in
experimental
medicine,
in
which
he
is
still
engaged.
In
August,
1987,
the
applicant
married
a
Canadian
citizen
and,
with
her,
established
a
family
home
in
Ottawa
where
the
spouse
continues
to
reside
and
work.
In
August
or
September,
1987,
some
15
to
30
days
after
the
marriage,
the
applicant
applied
for
landed
immigrant
status
under
the
Immigration
Act,
supra.
On
July
13,
1990,
his
application
was
granted
and
his
status
changed
from
visitor
to
landed
immigrant.
At
the
hearing
before
the
Tax
Court,
the
applicant
testified
that
he
acquired
landed
immigrant
status
for
three
reasons.
First,
because,
if
successful,
he
would
no
longer
be
required
to
leave
Canada
upon
the
completion
of
his
studies,
a
likely
consequence
of
his
retaining
the
status
of
a
visitor.
Secondly,
because
he
wished
to
take
advantage
of
the
lower
school
fees
paid
by
students
who
were
either
citizens
or
permanent
residents
of
Canada.
Thirdly,
because
he
wished
to
avoid
the
inconvenience
of
yearly
renewals.
Prior
to
his
acquisition
of
landed
immigrant
status,
the
applicant
was
required
by
law
to
and
did
renew
his
visa
every
year
from
1985
to
July,
1990
when
his
status
changed.
Evidence
of
these
renewals
was
also
required
by
McGill
University
as
conditions
precedent
to
the
payment
of
bursaries
to
the
applicant
for
the
years
1988,
1989
and
1990.
The
amount
which
the
applicant
received
in
1990
was
$14,749.92;
the
amount
in
issue
on
this
application.
There
was
no
evidence
before
the
Tax
Court
judge
or
before
us
as
to
the
precise
time
during
the
year
1990
when
the
University
paid
this
amount
to
the
applicant.
The
issue
before
the
Tax
Court
judge
was
whether
that
amount
was
taxable
as
income
received
by
the
applicant
in
the
taxation
year
1990
or
whether
it
was
exempt
from
taxation,
as
the
applicant
claims,
by
reason
of
Article
19
of
the
Canada-China
Income
Tax
Agreement
("the
Agreement").
As
mentioned
earlier,
the
Tax
Court
judge
determined
the
issue
adversely
to
the
applicant.
Before
us,
as
he
did
below,
the
applicant
appeared
unrepresented.
He
conceded
that
after
the
date
on
which
he
became
a
landed
immigrant
he
was
not
entitled
to
an
exemption
by
reason
of
Article
19
of
the
Agreement,
because
he
was
then
no
longer
temporarily
resident
in
Canada;
but
he
contended
strenuously
that
before
that
date
he
was
so
entitled
and
that
the
Tax
Court
judge
was
wrong
in
concluding
otherwise.
The
applicant
says
that
he
was
temporarily
resident
in
Canada
before
July
13,
1990
for
two
reasons.
First,
because
until
that
date
he
was
required
by
the
Department
of
Manpower
and
Immigration
to
renew
his
student's
visa
annually.
Secondly,
because
McGill
University
required
him
to
pay
foreign
students’
fees.
Since
Article
19
of
the
Agreement
lies
at
the
heart
of
the
dispute,
I
reproduce
it
below
in
both
official
languages:
English
Payments
which
a
student,
apprentice
or
business
trainee
who
is,
or
was
immediately
before
visiting
a
contracting
state,
a
resident
of
the
other
contracting
state
and
who
is
present
in
the
first-mentioned
contracting
state
solely
for
the
purpose
of
his
education
or
training
receives
for
the
purpose
of
his
maintenance,
education
or
training
shall
not
be
taxed
in
that
contracting
state.
[Emphasis
added.]
French
Les
sommes
qu'un
étudiant,
un
stagiaire
ou
un
apprenti
qui
est,
ou
qui
était
immédiatement
avant
de
se
rendre
dans
un
état
contractant,
un
résident
de
l’autre
état
contractant
et
ui
séjourne
dans
le
premier
état
contractant
à
seule
fin
d'y
poursuivre
ses
études
ou
sa
formation,
reçoit
pour
couvrir
ses
frais
d’entretien,
d’études
ou
de
formation
ne
sont
pas
imposables
dans
cet
état
contractant.
[Accentuation
ajoutée.]
The
Agreement
is
one
of
many
that
Canada
has
entered
into
with
foreign
States
and
is
patterned
on
the
Model
Convention
for
the
Avoidance
of
Double
Taxation
with
respect
to
Taxes
on
Income
and
on
Capital
which
was
adopted
by
the
Organization
for
Economic
Co-operation
and
Development
(OECD)
on
April
11,
1977.
As
a
result,
the
decisions
of
courts
in
OECD
states
as
to
the
meaning
of
the
various
articles
in
similar
provisions
in
their
governing
convention
could
be
of
assistance
in
deciding
the
meaning
of
the
words
in
the
agreement.
Article
20
of
the
OECD
Model
Convention
reads:
Article
20:
Students
Payments
which
a
student
or
business
apprentice
who
is
or
was
immediately
before
visiting
a
contracting
state
a
resident
of
the
other
contracting
state
and
who
is
present
in
the
first-mentioned
State
solely
for
the
purpose
of
his
education
or
training
receives
for
the
purpose
of
his
maintenance,
education
or
training
shall
not
be
taxed
in
that
state,
provided
that
such
payments
arise
from
sources
outside
that
state.
It
is
evident
that
except
for
the
concluding
proviso,
Article
20
of
the
Model
Convention
is
virtually
identical
to
Article
19
of
the
agreement.
Reduced
to
its
essentials,
the
position
of
the
applicant
is
that
he
is
entitled
to
claim
the
shelter
of
Article
19
because,
he
says,
he
has
satisfied
all
conditions
precedent
to
such
entitlement.
More
particularly,
he
says
that:
(a)
he
is
a
student;
(b)
immediately
before
coming
to
Canada,
he
was
a
resident
of
China;
(c)
he
is
present
in
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education;
and
(d)
he
received
payment
of
the
amount
in
dispute
solely
for
the
purpose
of
his
maintenance,
education
or
training.
Counsel
for
the
respondent,
on
the
other
hand,
while
conceding
that
the
applicant
has
satisfied
the
conditions
mentioned
in
(a),
(b),
and
(d)
above,
contends
that
he
has
not
satisfied
the
condition
mentioned
in
(c).
In
support
of
that
contention
counsel
says
that
Article
19,
properly
construed,
applies
only
to
persons
who
are
resident
in
Canada
temporarily
and
in
1990
the
applicant
was
not
a
temporary
resident
of
Canada,
having
lost
that
status
when
he
made
application
to
become
a
landed
immigrant.
This,
in
essence,
is
the
basis
upon
which
the
learned
Tax
Court
judge
supported
her
conclusion,
and
counsel
submitted
that
it
was
well
founded.
The
Tax
Court
judge
concluded
her
reasons
as
follows
(applicants’
application
records,
pages
37-38):
I
am
not
saying
that
the
establishment
of
family
ties
have
not
changed
the
purpose
of
the
appellant’s
presence
in
Canada,
but
I
am
of
the
view
that,
it
is
more
because
the
appellant
can
no
longer
be
found
to
be
a
visiting
student
in
the
year
1990,
that
he
is
not
allowed
to
claim
the
exempting
provision
of
Article
19
of
the
agreement.
I
am
not
basing
my
finding
on
the
Immigration
Act
and
the
meaning
that
it
gives
to
a
visitor.
I
am
giving
the
term
"visit"
its
usual
sense,
that
is
to
be
temporarily
present.
There
is
no
Canadian
decision
on
that
specific
question.
However,
a
review
of
the
administrative
rulings
and
court
decisions
pursuant
to
the
other
international
tax
treaties
based
on
the
OECD
model
in
Edwardes-Ker
International
Tax
Treaties
shows
that
this
article
on
student
income
applies
to
individuals
who
are
temporarily
present
in
the
other
contracting
states.
The
various
tax
treaties
in
relation
to
student
income
use
the
expression
"visit"
or
“is
temporarily
present"
and
the
rulings
and
court
decisions
speak
of
transient
persons
or
sojourners.
It
is
not
a
student’s
marriage
in
Canada
that
necessarily
brings
an
end
to
the
visiting
student
status.
In
the
circumstances
of
the
case
at
bar,
it
is
the
appellant’s
marriage
to
a
Canadian
citizen,
a
professional
woman
residing
and
working
in
Canada,
the
appellant’s
application
for
landed
immigrant
status,
the
length
of
his
stay
in
Canada,
his
establishment
of
a
family
home
and
the
indefinite
term
of
his
stay.
All
these
circumstances
are
not
indicators
of
a
student
temporarily
present
in
Canada.
It
is
my
view
that
Article
19
has
as
its
purpose
the
avoidance
of
double
taxation
of
Canadian
and
Chinese
nationals
who
are
in
receipt
of
income
while
temporarily
in
the
state
of
which
he
or
she
is
not
a
national.
This
much
is
clear
from
the
recitals
in
the
agreement
and
from
reading
the
text
of
the
agreement
as
a
whole.
Although
the
English
version
of
Article
19
is
arguably
ambiguous,
the
use
of
the
phrase
qui
séjourne
in
the
French
version,
which
is
equally
authoritative,
puts
it
beyond
doubt
that
the
presence
in
Canada
of
which
the
article
speaks,
as
a
prerequisite
to
its
successful
invocation,
is
a
temporary
one.
Here,
the
applicant
was
a
visitor
and
as
such
he
was
entitled
to
claim
the
benefit
of
Article
19
while
he
retained
that
status
in
Canada.
However,
for
reasons
of
his
own,
he
chose
to
make
application
to
become
a
landed
immigrant,
thus
evidencing
an
intention
to
remain
in
Canada
permanently.
This
intention
was
actualized
when
he
was
granted
landed
immigrant
status
on
July
13,
1990.
In
these
circumstances
the
applicant
cannot,
in
my
view,
properly
invoke
Article
19
of
the
agreement
for
his
benefit.
Article
3.2
of
the
agreement
reads:
2.
As
regards
the
application
of
this
agreement
by
a
contracting
state
any
term
not
defined
in
this
agreement
shall,
unless
the
content
otherwise
requires,
have
the
meaning
which
it
has
under
the
law
of
the
contracting
state
concerning
the
taxes
to
which
this
agreement
applies.
The
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(am.
S.C.
1970-71-72,
c.
63)
(the
"Act")
does
not
define
the
word
"visiting".
Thus,
in
deciding
whether
in
the
taxation
year
1990
the
applicant
was
a
visitor
resident
in
Canada,
resort
must
be
had
to
the
ordinary
meaning
of
the
word
interpreted
in
context
of
Article
19
and
the
agreement
as
a
whole.
This
principle
is
well
established
(Pfizer
Co.
v.
D./
M.N.R.,
[1977]
1
S.C.R.
456,
68
D.L.R.
(3d)
9,
at
page
460
(D.L.R.
12).
This
was
the
approach
taken
by
the
learned
Tax
Court
judge
when
she
concluded
that
it
meant
temporarily
resident
and
her
conclusion
is
supported
by
the
authorities
upon
which
she
relies.
I
find
no
error
in
that
conclusion.
On
this
basis
there
was
ample
evidence
before
her
to
support
the
conclusion
of
fact
that
in
1990
the
applicant
was
no
longer
temporarily
resident
in
Canada.
In
any
case,
since
the
applicant
did
not
establish
that
he
had
received
the
amount
in
dispute
before
July
13,
1990
the
Tax
Court
judge
was
right
in
my
view
in
concluding
that
the
amount
was
taxable
as
income
received
during
that
year.
It
is
my
view,
therefore,
that
the
applicant
has
failed
to
establish
any
legal
basis
for
intervention
by
this
Court
and
that
the
application
should
be
dismissed.
Robertson,
J.A.
(dissenting):—
The
Minister
of
National
Revenue
(the
"Minister")
reassessed
the
applicant
for
the
1990
taxation
year
by
including
in
his
income
Canadian
university
scholarships
totalling
$14,749.92
(less
the
$500
exemption).
The
applicant,
a
citizen
of
China,
was
unable
to
convince
the
Minister
that
a
portion
of
those
moneys
was
exempt
from
taxation
pursuant
to
Article
19
of
the
Canada-China
Income
Tax
Agreement,
see
Canada-China
Income
Tax
Agreement
Act,
1986,
S.C.
1986,
c.
48,
Part
III
(the
“tax
agreement”).
Article
19
states:
Payments
which
a
student,
apprentice
or
business
trainee
who
is,
or
was
immediately
before
visiting
a
contracting
state,
a
resident
of
the
other
contracting
state
and
who
is
present
in
the
first-mentioned
contracting
state
solely
for
the
purpose
of
his
education
or
training
receives
for
the
purpose
of
his
maintenance,
education
or
training
shall
not
be
taxed
in
that
contracting
state.
Unassisted
by
legal
counsel,
the
applicant
invoked
and
pursued
the
informal
appeal
procedures
under
the
Tax
Court
of
Canada
Act,
1980-81-82-83,
c.
158,
but
was
unable
to
convince
the
learned
Tax
Court
judge
that
the
Minister
had
erred
in
his
reassessment.
Nor
did
he
persuade
my
colleagues
that
judicial
review
was
warranted.
I
have
had
the
advantage
of
reading
the
majority
reasons
but,
with
respect,
am
unable
to
concur.
As
my
disagreements
are
fundamental,
I
must
state
the
case
afresh.
The
fact
that
this
section
28
application
stems
from
a
“small
claims”
tax
case
does
not
detract
from
the
significance
of
the
legal
issues
it
raises.
Facts
The
essential
facts
are
not
in
dispute.
Prior
to
July
1984,
the
applicant
was
a
citizen
and
resident
of
China.
On
July
15,
1984,
he
entered
Canada
on
a
visitor's
visa
issued
to
him
under
the
Immigration
Act,
1976,
S.C.
1976,
c.
52.
The
stated
purpose
of
his
visit
was
to
pursue
university
studies.
From
July
1984
to
July
1988,
he
attended
university
in
Ottawa.
In
July
1988,
the
applicant
was
accepted
into
a
Ph.D.
program
in
experimental
medicine
at
McGill
University.
At
all
relevant
times
he
was
and
remains
in
full-time
attendance
at
that
institution.
In
August
1987,
the
applicant
married
a
Canadian
citizen.
Fifteen
days
after
the
marriage
he
applied
for
landed
immigrant
status.
He
did
so
for
two
principal
reasons.
First,
he
wanted
to
avoid
the
possibility
of
being
forced
to
leave
Canada
with
his
wife
immediately
upon
completion
of
his
studies
but
before
expiration
of
his
visa
(respondent's
application
record,
transcript
at
page
18).
Second,
he
wanted
to
avoid
the
higher
tuition
fees
demanded
of
"foreign"
students.
The
applicant
was
required
to
renew
his
visitor's
visa
from
time
to
time
until
he
obtained
landed
immigrant
status
on
July
13,
1990.
In
1990,
he
received
$14,749.92
in
scholarships
from
McGill.
The
facts,
however,
do
not
reveal
what
portion
of
that
money
was
received
between
January
1
and
July
13,
1990.
The
positions
of
the
parties
Before
turning
to
the
reasons
for
judgment
of
the
Court
below,
it
is
instructive
to
outline
the
respective
positions
of
the
parties.
As
will
become
apparent,
the
Minister's
predilection
to
advance
divergent
grounds
for
denying
the
tax
exemption
throughout
the
history
of
this
case
was
bound
to
generate
confusion.
After
obtaining
landed
immigrant
status,
the
applicant
wrote
to
Revenue
Canada
for
a
determination
with
respect
to
his
residency
status.
The
Minister
responded
that
the
applicant
would
be
"considered
a
resident
of
Canada
as
of
July
15
nineteen
eighty-four
(1984)
for
taxation
purposes"
(respondent's
application
record,
transcript
at
page
27).
However,
the
Minister's
position
would
not
remain
constant.
In
response
to
the
applicant's
objection
to
the
inclusion
of
the
scholarship
moneys
in
income,
the
Minister
explained
his
decision
as
follows
(reasons
for
judgment
at
page
2):
To
qualify
for
an
exemption
under
Article
19
of
the
Canada/China
Tax
Treaty,
an
individual
must
be
considered
a
resident
of
China.
You
have
been
considered
to
be
a
resident
of
Canada
as
of
the
date
you
applied
for
landed
status.
As
a
Canadian
resident,
you
are
not
eligible
for
this
exemption
and
scholarship
income
is
taxable
under
paragraph
56(1)(n)
of
the
Income
Tax
Act.
At
this
juncture,
the
Minister's
position
was
that
the
applicant's
residency
Status
was
fixed
as
of
the
date
of
his
landing
application.
This
argument
was
apparently
based
on
the
presumption
that
once
an
individual
is
considered
a
resident
of
Canada,
he
or
she
can
no
longer
be
regarded
a
resident
of
China.
The
Minister’s
obligation
to
provide
the
applicant
with
legal
justifications
for
denying
him
the
exemption
had
the
effect
of
further
confusing
the
Minister's
position.
In
the
reply
to
the
applicant's
notice
of
appeal,
the
reassessment
was
Claimed
to
have
been
based
on
the
following
assumptions
(reasons
for
judgment
at
pages
1-2):
5.
In
so
reassessing
the
appellant,
the
Minister
made
the
following
assumptions
of
fact:
(a)
the
appellant
came
to
Canada
on
a
student
visa
on
July
15,
1984
from
China;
(b)
in
1988,
the
appellant
went
to
McGill
university
and
required
a
student
visa
to
register
and
a
temporary
permit
to
get
his
stipends
for
1988,
1989
and
1990
taxation
years;
(c)
in
1988
the
appellant
married
a
Canadian
resident
and
applied
for
landed
immigrant
status
in
that
year;
(d)
the
date
the
appellant
applied
for
landed
immigrant
status
is
the
date
at
which
time
he
changed
his
student
status
to
resident;
(e)
by
applying
for
landed
immigrant
status,
it
is
the
appellant’s
intent
to
become
a
resident
of
Canada;
(f)
the
appellant
became
a
landed
immigrant
on
July
13,
1990
as
declared
and
signed
by
himself
on
the
form
NR74(E),
on
June
23,
1991.
It
is
to
be
noted
that
while
the
Minister
did
not
change
his
mind
with
respect
to
the
date
the
applicant
became
a
Canadian
resident,
he
did
state
that
the
applicant's"
intention"
to
become
a
resident
(manifested
by
his
application
for
landed
immigrant
status)
was
relevant
to
the
legal
issue
of
his
residency.
As
is
well
known,
the
notion
of
“intention”
is
relevant
only
to
a
determination
with
respect
to
“domicile”.
It
appears
that
it
was
not
until
the
hearing
before
the
Tax
Court
judge
that
the
Minister
abandoned
the
argument
that
the
entitlement
to
the
article
19
exemption
depended
upon
residency
status.
At
that
time,
the
respondent's
position
as
understood
by
the
Tax
Court
judge
was
as
follows
(reasons
for
judgment
at
page
3):
[By]
marrying
and
applying
for
the
landed
immigrant
status,
the
appellant
is
no
longer
in
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education.
On
judicial
review,
the
Minister
sought
refuge
in
the
conclusions
of
the
Tax
Court
judge.
The
Minister,
without
expressly
acknowledging
his
earlier
positions,
focused
his
argument
upon
the
proper
construction
of
Article
19.
I
now
turn
to
the
applicant's
position.
The
applicant
has
always
considered
himself
to
be
a
resident
of
Canada
for
tax
purposes.
His
position
before
the
Tax
Court
was
straightforward.
He
maintained
that
scholarship
moneys
received
prior
to
the
date
he
became
a
landed
immigrant
(July
13,
1990)
are
exempt
under
the
tax
agreement.
Moneys
received
after
that
date
are
taxable
(respondent's
application
record,
transcript
at
pages
23-24).
While
the
applicant's
argument
lacks
legal
sophistication,
it
does
reflect
certain
rationales
underlying
the
law
of
unjust
enrichment
(improvement).
As
a
"foreign"
student
at
McGill,
the
applicant
was
required
to
pay
significantly
higher
tuition
fees
than
resident
students.
Once
he
was
granted
landed
status,
he
was
no
longer
required
to
pay
the
higher
tuition
fees.
Hence,
the
applicant
concedes
that
while
he
should
be
able
to
invoke
the
tax
exemption
until
acquiring
landed
immigrant
status,
he
is
not
entitled
to
claim
the
exemption
after
that
date.
Unfortunately,
the
fact
that
tax
law
and
the
setting
of
tuition
fees
must
be
treated
as
two
juristic
solitudes
(federal
v.
provincial)
is
a
legal
reality
which
most
Canadians
would
not
readily
appreciate.
Thus,
I
rest
the
applicant's
case
on
conventional
legal
analysis.
The
decision
below
With
respect,
it
is
not
easy
to
discern
the
true
grounds
which
motivated
the
learned
Tax
Court
judge
to
deny
the
exemption.
Any
inconsistencies
in
her
reasons
for
judgment
arise,
in
my
opinion,
from
the
Minister's
unwillingness
to
pursue
a
consistent
line
of
argument
with
respect
to
the
purpose
and
application
of
the
exemption.
At
page
2
of
the
reasons
for
judgment,
the
Tax
Court
judge
articulated
the
applicant's
position
in
the
following
terms:
The
appellant's
position
is
that
immediately
before
coming
to
Canada,
he
was
a
resident
of
China
and
that
he
is
present
in
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education
or
training.
He
states
that
Article
19
requires
him
only
to
have
been
a
resident
of
China
before
his
coming
to
Canada
and
not
to
have
maintained
his
residential
status
with
China.
While
the
above
statement
is
consistent
with
the
applicant's
argument,
it
is
by
no
means
a
complete
summation.
As
well,
it
raises
the
inference
that
the
Tax
Court
judge
perceived
the
issues
to
be
whether
the
applicant
was
a
resident
of
Canada
or
of
China
and
the
point
in
time
at
which
his
status
changed.
This
impression
is
reinforced
at
pages
3
and
4
of
the
reasons
for
judgment:
There
was
no
evidence
adduced
by
the
appellant
that
he
was
still
a
resident
of
China
and
subject
to
China's
income
tax.
One
of
the
objects
of
the
agreement
is
the
avoidance
of
double
taxation.
If
the
appellant
is
no
longer
subject
to
the
tax
legislation
of
China,
it
would
appear
that
he
has
no
ground
to
ask
for
the
application
of
the
agreement.
The
appellant
argues
that
Article
19
requires
only
that
ne
be
a
resident
of
China
before
coming
to
study
in
Canada.
It
is
true
of
Article
19,
but
the
scope
of
the
agreement
is
clearly
stated
at
Article
1:
This
agreement
shall
apply
to
persons
who
are
residents
of
one
or
both
of
the
contracting
states.
It
is
also
clear
from
the
preamble
that
says:
The
Government
of
Canada
and
the
Government
of
the
People’s
Republic
of
China,
Desiring
to
conclude
an
agreement
for
the
avoidance
of
double
taxation
and
the
prevention
of
fiscal
evasion
with
respect
to
taxes
on
income,
Have
agreed
as
follows:
[Emphasis
is
by
Tax
Court
judge]
If
the
appellant
is
no
longer
subject
to
the
income
tax
legislation
of
China,
it
would
seem
that
he
cannot
ask
for
the
application
of
the
agreement,
the
purpose
of
which
is
the
avoidance
of
double
taxation.
He
must
then
be
treated
as
another
Canadian
resident.
I
am
not
however
deciding
the
case
at
bar
on
this
aspect.
Although
the
Tax
Court
judge
declined
to
decide
the
case
on
the
grounds
of
residency,
in
my
view
this
issue
obviously
coloured
her
analysis
of
the
other
salient
criteria
prescribed
by
Article
19.
On
the
question
of
whether
the
applicant
was
presention
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education,
she
concluded
(reasons
for
judgment
at
page
4):
With
respect
to
the
argument
of
counsel
for
the
respondent
that
the
appellant
was
not
present
in
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education
or
training,
it
may
very
well
be
that
the
appellant's
marriage
to
a
Canadian
citizen
working
in
Canada,
the
appellant's
application
for
landed
immigrant
status
and
his
indefinite
stay
changed
the
purpose
of
the
appellant’s
presence
in
Canada
and
that
he
is
no
longer
present
in
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education
and
training
within
the
meaning
of
Article
19
of
the
agreement.
It
would
seem
however,
from
my
reading
on
the
subject,
that
these
words
are
there
to
ensure
that
the
purpose
of
the
stay
cannot
have
another
economic
purpose
than
the
obtaining
of
an
education
or
training
and
that
the
moneys
received
by
the
student
are
not
received
for
purposes
other
than
the
student's
education
and
training
and
not
for
some
other
economic
purposes,
such
as
the
rendering
of
professional
services
or
the
carrying
on
of
a
business.
These
other
economic
purposes
would
then
be
the
real
source
of
the
income
that
the
student
receives.
In
other
terms,
the
words
in
question
would
be
there
to
ensure
that
the
exempted
income
under
Article
19
is
truly
a
student
income.
The
Tax
Court
judge
reasoned
that
the
applicant's
“family
ties"
may
have
changed
the
purpose
of
his
presence
in
Canada.
However,
her
conclusion
that
the
applicant
was
not
entitled
to
the
article
19
tax
exemption
was
based
on
the
determination
that
he
could
no
longer
be
classified
as
a
"visiting
student”
for
the
1990
taxation
year.
At
pages
4
and
5
of
the
reasons
for
judgment,
she
concluded:
I
am
not
saying
that
the
establishment
of
family
ties
have
changed
the
purpose
of
the
appellant's
presence
in
Canada,
but
I
am
of
the
view
that,
it
is
more
because
the
appellant
can
no
longer
be
found
a
visiting
student
in
the
year
1990,
that
he
is
not
allowed
to
claim
the
exempting
provision
of
Article
19
of
the
agreement.
I
am
not
basing
my
finding
on
the
Immigration
Act
and
the
meaning
that
it
gives
to
a
visitor.
I
am
giving
the
term
“visit”
its
usual
sense,
that
is
to
be
temporarily
present.
There
is
no
Canadian
decision
on
that
specific
question.
However,
a
review
of
the
administrative
rulings
and
court
decisions
pursuant
to
the
other
international
tax
treaties
based
on
the
OECD
model
in
Edwardes-Ker
International
Tax
Treaties
shows
that
this
article
on
student
income
applies
to
individuals
who
are
temporarily
present
in
the
other
contracting
states.
The
various
tax
treaties
in
relation
to
student
income
use
the
expression
"visit"
or
“is
temporarily
present"
and
the
rulings
and
court
decisions
speak
of
transient
persons
or
sojourners.
It
is
not
a
student's
marriage
in
Canada
that
necessarily
brings
an
end
to
the
visiting
student
status.
In
the
circumstances
of
the
case
at
bar,
it
is
the
appellant's
marriage
to
a
Canadian
citizen,
a
professional
woman
residing
and
working
in
Canada,
the
appellant's
application
for
landed
immigrant
status,
the
length
of
his
stay
in
Canada,
his
establishment
of
a
family
home
and
the
indefinite
term
of
his
stay.
All
these
circumstances
are
not
indicators
of
a
student
temporarily
present
in
Canada.
[Emphasis
added]
The
issues
The
respondent
maintains
that
three
principal
requirements
must
be
met
before
the
tax
exemption
may
properly
be
invoked:
(a)
The
student,
apprentice
or
business
trainee
who
receives
the
payment
must
be
a
resident
of
China,
or
must
have
been
a
resident
of
China
immediately
before
visiting
Canada;
(b)
the
student,
apprentice
or
business
trainee
must
be
"visiting"
Canada
and
must
be
present
in
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education
or
training”;
(c)
the
student,
apprentice
or
business
trainee
must
receive
the
payment
in
question
for
the
purpose
of
his
maintenance,
education
or
training.
It
is
common
ground
that
only
paragraph
(b)
is
in
issue.
The
respondent
and
the
Tax
Court
judge
assumed
that
the
applicability
of
the
tax
exemption
hinged
on
two
separate
determinations:
Was
the
applicant
a
"visitor"?
If
so,
was
he
present
solely
for
the
purpose
of
obtaining
an
education?
Having
identified
the
primary
issues,
it
remains
to
be
asked
whether
it
is
of
any
relevance
to
consider
the
resident/non-resident
status
of
the
applicant
under
the
Income
Tax
Act,
S.C.
1970-71-72,
c.
63,
as
am.
(the
"Act").
Though
the
Minister
has
long
since
abandoned
that
approach,
I
do
not
believe
the
issue
can
be
ignored.
Much
of
this
case
has
proceeded
on
the
apprehension
that
once
the
applicant
was
considered
a
resident
of
Canada
he
could
no
longer
be
considered
a
resident
of
China.
This
is
so
despite
the
fact
that
one
of
the
purposes
of
a
tax
treaty
is
to
avoid
double
taxation
precisely
because
one
can
be
found
to
be
a
resident
of
both
countries
and
hence
taxable
by
each.
I
agree
that
it
is
unnecessary
to
determine
as
a
matter
of
law
the
residency
of
the
applicant.
I
note,
however,
that
the
indicia
listed
by
the
Tax
Court
judge
in
determining
whether
the
applicant
had
lost
his
visitor
status
mirror
those
used
in
the
determination
of
residency.
This
similarity
renders
it
necessary
to
dispel
the
nagging
inference
underscoring
her
decision
that
if
one
is
found
to
be
a
resident
of
Canada
for
income
tax
purposes
then
one
cannot
be
a
"visitor"
to
Canada
for
the
purposes
of
Article
19
of
the
tax
agreement.
As
treaty
interpretation
is
understood
to
be
a
subject
in
and
of
itself,
rather
than
a
mere
extension
of
statutory
interpretation,
the
respondent
came
pre-
pared
to
argue
extensively
the
interpretation
of
the
tax
agreement
(see
J.F.
Jones
et
al.,
The
Interpretation
of
Tax
Treaties
with
Particular
Reference
to
Article
3(2)
of
the
OECD
Model-I,
British
Tax
Review
14).
In
my
view,
the
proper
interpretation
of
Article
19
does
not
require
the
type
of
analysis
which
might
have
been
necessary
had
the
issue
before
us
concerned
the
problem
of
double
taxation.
As
will
be
explained
below,
Article
19
was
not
intended
to
address
the
problem
of
double
taxation
of
scholarship
moneys.
There
is
one
other
matter
which
must
be
acknowledged.
While
the
Tax
Court
judge
stated
that
there
was
no
evidence
regarding
the
source
of
the
scholarship
(reasons
for
judgment
at
page
2),
the
hearing
before
us
proceeded
on
the
basis
that
the
moneys
were
received
from
McGill
University.
A
supplementary
T4
slip
was
included
in
the
application
record
without
objection
from
the
respondent,
most
likely
because
the
source
of
the
scholarship
is
not
a
relevant
factor
under
Article
19
(applicant's
application
records
at
page
22).
As
noted
earlier,
the
precise
amount
received
by
the
applicant
from
that
institution
between
January
1
and
July
13,
1990
is
not
before
us.
Analysis
Ultimately,
the
learned
Tax
Court
judge
focused
on
two
questions:
Was
the
applicant
a
visitor?
If
so,
was
he
here
in
this
country
solely
for
the
purpose
of
his
education?
In
addressing
these
questions,
it
must
be
made
clear
at
the
outset
that
we
are
dealing
with
taxation
of
individuals
who
have
entered
Canada
to
pursue
full-time
university
studies
and
who
are
not
permitted
to
engage
in
employment
outside
of
the
university
context
(i.e.,
teaching
assistants).
More
broadly,
we
are
dealing
with
the
tax
treatment
of
scholarship
moneys
received
from
a
source
within
Canada.
Hence,
the
starting
point
of
the
analysis
lies
in
the
tax
treatment
accorded
scholarship
moneys
under
the
Act.
Once
that
general
framework
is
in
place,
consideration
can
be
given
to
the
narrower
question
of
the
intended
scope
and
effect
of
Article
19.
The
general
scheme
of
the
Act
is
that
individuals
found
to
be
residents
of
this
country
are
subject
to
tax
on
their
world
income
(see
sections
2
and
3
of
the
Act).
Specifically,
paragraph
56(1)(n)
of
the
Act
requires
that
scholarship
moneys
of
residents
be
included
in
income
irrespective
of
its
source.
The
treatment
of
non-residents
is
more
restrictive.
Generally
speaking,
such
individuals
are
subject
to
tax
with
respect
to
income
derived
from
a
Canadian
source
(section
115
of
the
Act).
Subparagraph
115(2)(e)(ii)
of
the
Act
provides
that
a
non-resident
must
include
in
income
scholarship
moneys
received
from
a
source
in
Canada
(e.g.,
McGill
University).
Thus,
it
makes
no
difference
whether
the
applicant
is
found
to
be
a
resident
or
non-resident
of
this
country
for
tax
purposes.
The
true
issue
is
whether
he
can
avail
himself
of
the
exemption
found
in
Article
19.
In
my
opinion,
the
learned
Tax
Court
judge
did
not
address
that
issue.
She
essentially
held
that
the
applicant's
status
changed
from
one
of
"visitor"
to
one
of
"resident"
at
the
moment
landed
immigrant
status
was
sought.
Admittedly
that
conclusion
was
not
expressly
stated
in
the
formal
reasons
for
judgment,
but
the
indicia
relied
on
to
disqualify
the
applicant
are
all
derived
from
the
case
law
concerning
the
determination
of
whether
an
individual
is
a
resident
of
this
country
for
tax
purposes.
The
indicia
identified
by
the
Tax
Court
judge
are:
(a)
marriage
to
a
Canadian
citizen,
a
professional
woman
residing
and
working
in
Canada;
(b)
the
application
for
landed
immigrant
status;
(c)
the
length
of
stay;
(d)
the
establishment
of
a
family
home;
and
(e)
the
indefinite
terms
of
the
applicant's
stay.
Pursuant
to
the
reasoning
of
the
seminal
Supreme
Court
decision
in
Thomson
v.
M.N.R.,
[1946]
S.C.R.
209,
[1946]
C.T.C.
51,
2
D.T.C.
812,
it
is
trite
law
that
residency
status
is
not
governed
by
a
single
criterion
but
by
the
cumulative
weight
of
indicia
now
scattered
throughout
the
tax
reports.
Professor
Krishna
has
identified
no
less
than
31
relevant
factors
in
determining
an
individual's
residence
and
the
list
is
by
no
means
exhaustive:
see
V.
Krishna,
The
Fundamentals
of
Canadian
Income
Tax,
4th
ed.
(Toronto:
Carswell,
1993)
at
pages
84-86.
To
exacerbate
matters,
the
relative
weight
to
be
attached
to
any
particular
criterion
is
"a
question
of
fact
in
each
case”
(at
page
83).
It
is
of
immediate
interest
that
the
indicia
identified
by
the
Tax
Court
judge
to
determine
whether
the
applicant
was
entitled
to
the
article
19
exemption
are
the
very
ones
so
often
raised
or
applied
to
the
question
of
whether
an
individual
is
a
resident
of
Canada
for
tax
purposes
(see,
e.g.,
Lee
v.
M.N.R.,
[1990]
1
C.T.C.
2082,
90
D.T.C.
1014).
The
Tax
Court
judge
effectively
concluded
that
the
article
19
exemption
is
unavailable
once
an
individual
is
found
to
be
a
resident
of
this
country
for
tax
purposes
because
the
problem
of
double
taxation
is
no
longer
present.
That
reasoning
and
conclusion
had
been
adopted
earlier
by
the
Minister
and,
in
my
opinion,
are
fundamentally
flawed.
In
my
opinion,
the
purpose
of
Article
19
is
not
to
prevent
double
taxation
but
to
ensure
that
money
received
for
the
purpose
of
maintaining
a
student
is
rendered
immune
from
taxation
by
the
contracting
state
(Canada)
in
which
the
student
is
pursuing
studies.
It
is
true
that
an
individual
can
have
more
than
one
residence
for
tax
purposes
and
may
so
be
subjected
to
double
taxation.
For
example,
the
applicant
could
be
declared
a
resident
of
Canada
for
tax
purposes
and
at
the
same
time
subject
to
taxation
in
China
solely
on
the
basis
of
his
citizenship.
One
of
the
obvious
purposes
of
international
tax
treaties
is
the
elimination
of
double
taxation
(and
the
prevention
of
tax
evasion)
by
prescribing
rules
to
govern
which
of
two
contracting
states
has
the
right
to
tax
the
individual.
Article
4
of
the
Canada-China
Income
Tax
Agreement
addresses
that
paramountcy
question.
Hence,
the
contextual
approach
to
statutory
interpretation
dictates
that
Article
19
must
have
been
intended
to
serve
another
purpose.
This
conclusion
is,
in
my
opinion,
reinforced
by
the
wording
of
Article
19.
At
this
point,
it
is
worthwhile
reproducing
that
provision:
Payments
[received
by]
a
student.
.
.who
is
or
was
immediately
before
visiting
[Canada],
a
resident
of
[China]
and
who
is
present
in
[Canada]
solely
for
the
purpose
of
his
education.
.
.
shall
not
be
taxed
in
[Canada].
[Emphasis
added.]
In
my
view,
it
seems
clear
that
the
scholarship
moneys
of
a
student
who
is
or
was
a
resident
of
China
are
not
subject
to
taxation
in
Canada.
Moreover,
Article
19
implicitly,
if
not
expressly,
contemplates
a
student
who
is
no
longer
a
resident
of
China
for
tax
purposes
but
who
is
classified
as
a
Canadian
resident
under
the
Act.
It
must
be
emphasized
that
Article
19
is
not
unique
to
the
Canada-China
Income
Tax
Agreement.
For
example,
Article
XX
of
the
Canada-United
States
Income
Tax
Convention
(1980)
provides
an
exemption
from
Canadian
tax
to
American
students
in
respect
of
amounts
received
from
the
United
States
for
the
purpose
of
their
education
in
Canada.
The
Canada-China
Income
Tax
Agreement
differs
in
only
one
material
respect:
the
exemption
under
Article
19
extends
to
moneys
received
from
a
Canadian
source.
It
is
understandable
that
many
countries
prefer
tax
exemptions
to
embrace
scholastic
awards
irrespective
of
their
source.
They
are
simply
unable
to
pro
vide
access
to
educational
programs
within
their
own
universities,
much
less
full
funding
for
their
students
who
must
study
abroad.
It
is
this
economic
reality
that
leads
to
agreements
of
the
kind
exemplified
by
Article
19.
In
summary,
it
seems
eminently
clear
that
an
individual
who
is
found
to
be
a
resident
of
Canada
for
tax
purposes
is
not
automatically
precluded
from
claiming
a
tax
exemption
under
Article
19.
Hence
our
task
is
to
determine
as
a
matter
of
reasonable
implication
the
point
in
time
at
which
the
applicant
was
no
longer
entitled
to
the
benefits
of
Article
19.
In
other
words,
at
what
point
in
time
could
it
be
reasonably
concluded
that
the
applicant
was
no
longer
visiting
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education?
Had
the
applicant
obtained
Canadian
citizenship,
it
is
relatively
clear
that
the
tax
agreement
would
no
longer
have
been
applicable.
The
applicant
is
also
willing
to
concede
that
once
he
obtained
landed
immigrant
status,
he
had
no
moral
right
to
claim
the
benefit
of
Article
19.
There
is
only
one
other
point
at
which
the
applicant
could
have
become
ineligible
for
the
exemption:
the
day
on
which
he
applied
for
landed
immigrant
status.
In
my
opinion,
applying
for
landed
immigrant
status
is
not
a
sufficient
ground
on
which
to
exclude
the
application
of
a
tax
agreement.
Applicants
for
landed
immigrant
status
have
only
a
mere
hope
or
expectation
that
the
government
will
look
favourably
upon
their
request.
Given
the
diverse
reasons
underlying
a
decision
to
seek
landed
immigrant
status,
it
would
be
improper
to
conclude
that
such
applicants
intend
to
forego
the
benefits
of
existing
citizenship.
Accordingly,
for
purposes
of
this
application,
it
is
sufficient
to
conclude
that
the
applicant
could
no
longer
claim
the
tax
exemption
once
he
obtained
landed
immigrant
status.
It
remains
to
be
determined,
however,
whether
he
lost
the
benefit
of
the
tax
exemption
because
he
was
not
present
in
Canada
solely
for
the
purpose
of
his
education.
On
this
particular
issue,
the
learned
Tax
Court
judge
concluded,
and
in
my
opinion
correctly
so,
that
one
of
the
obvious
purposes
of
Article
19
is
to
ensure
that
the
exempted
“income”
is
truly
student
income.
The
American
cases
reveal
that
students
invoking
tax
exemptions
under
an
Article
19
equivalent
were
seeking
to
shelter
employment
income
earned
at
a
time
when
they
were
not
enrolled
in
university;
see
Quidwai
v.
C.I.R.
(1984),
47
T.C.M.
962;
Siddiqiv.
C.I.R.
(1978),
70
T.C.
553;
and
Budhwani
v.
C.I.R.
(1978),
70
T.C.
287.
Needless
to
say,
the
facts
of
the
present
case
do
not
generate
those
kinds
of
concerns.
Suffice
it
to
say
that
the
scholarship
moneys
are
truly
student
income.
Can
it
be
said
that
the
establishment
of
family
ties
(marriage)
changed
the
purpose
of
the
applicant’s
presence
in
Canada?
The
applicant's
visitor’s
visa
limited
the
purpose
of
his
stay
to
the
pursuit
of
university
studies
while
expressly
ruling
out
the
possibility
of
seeking
employment.
In
my
opinion,
the
establishment
of
family
ties
is
irrelevant
to
the
question
of
the
applicability
of
Article
19.
If
the
establishment
of
family
ties
changed
anything,
it
changed
the
applicant's
status
from
one
of
“non-resident”
to
that
of
"resident".
The
immediate
objection
to
this
analytical
approach
is
that
it
has
the
effect
of
integrating
two
legislative
regimes:
the
Income
Tax
Act
and
the
Immigration
Act.
In
my
opinion,
the
objection
can
be
disposed
of
readily.
It
is
true
that
one
should
not
confuse,
for
example,
the
notion
of
residency
under
the
Act
with
that
used
for
determining
the
right
to
register
as
a
voter;
see
MacDonald
v.
M.N.R.,
[1968]
Tax
A.B.C.
502,
68
D.T.C.
433.
It
is
also
true
that
the
determination
of
residency
under
the
Act
should
not
be
presumed
to
be
somehow
dependent
on
the
meaning
of
"residency"
in
the
context
of
another
federal
statute.
However,
this
is
not
to
suggest
that
two
federal
statutes
cannot
be
complementary.
A
person
who
gains
entry
to
this
country
for
the
limited
purpose
of
attaining
an
education,
is
prohibited
from
obtaining
employment
and
whose
presence
remains
conditional
on
the
renewal
to
a
visa
fulfils
the
spirit
and
intent
of
Article
19.
Without
a
plausible
explanation,
the
left
hand
should
not
deny
what
the
right
hand
is
doing.
That
explanation
has
not
been
proffered
here.
For
the
foregoing
reasons,
I
would
allow
the
application
and
remit
the
matter
for
consideration
to
the
learned
Tax
Court
judge
on
the
basis
that
scholarship
moneys
received
between
January
1
and
July
13,
1990
are
exempt
from
taxation
pursuant
to
Article
19
of
the
Canada-China
Income
Tax
Agreement.
In
view
of
the
amounts
of
tax
involved,
the
rehearing
should
be
based
on
the
evidence
originally
adduced,
together
with
any
additional
evidence
as
agreed
by
the
parties
including
evidence
of
scholarship
moneys
received
by
the
applicant
from
McGill
University
prior
to
July
13,
1990.
In
the
unlikely
event
that
the
parties
are
unable
to
reach
an
agreement
on
this
aspect,
the
Minister
shall
apply
to
the
Tax
Court
judge
for
directions.
Appeal
dismissed.